Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Waikyō Shénshòujìng
Symphogear G Character Song 8
Kanji 歪鏡・シェンショウジン

Romaji Waikyō Shenshōjin
General Information
Artist Yuka Iguchi
Length 4:43
Release Date September 18, 2013
XDU Song No. 15
Use G Episode 10
Senki Zesshōshinai Symphogear OVA 2

Waikyō Shénshòujìng (歪鏡・シェンショウジン Waikyō Shenshōjin?, "Shénshòujìng, the Distorted Mirror") is a character song by Miku Kohinata, featured in Senki Zesshō Symphogear G and Senki Zesshōshinai Symphogear.

It was released on September 18, 2013 within the eighth G character song album.

Tracklist

  1. Waikyō Shénshòujìng
  2. Kaban no Kakushigoto
  3. Waikyō Shénshòujìng (Off Vocal)
  4. Kaban no Kakushigoto (Off Vocal)

Audio

No. Songs Duration Audio
01 Waikyō Shénshòujìng 04:40
02 Waikyō Shénshòujìng (Off Vocal) 04:44

Lyrics

Senkō… hajimaru sekai shikkoku… owaru sekai
Senmetsu… kaeru basho wo hidamaru basho wo
Ryūsei… ano hi wa tōku tsuioku… subete ga tōku
Kaeshite… kaeshite… zankyō ga nukumoru uta
Yubi wo surinukeru kimi no hidarite
Watashi datte kimi wo mamoritainda…!

Ano natsukashi no memoria futari wo tsumugu merodī wo
Kako mo kyō mo… sō, soshite mirai mo!
Watashi wa zettai yuzuranai mō tōku ni wa ikasenai
Konna ni suki da yo nē… daisuki da yo

Kussetsu… kowareta ai dōkoku… itanda ai
Shūen… Lalala uta wo Lalalala uta wo
Konton… nakushita yume rengoku… egao no yume
Dōshite… dōshite…? Doko wo machigaeta no?
Dō omowareyō to kankeinai
Kimi hitori dake ni wa seowase takunai

Ano bōkyaku no memoria gushagusha ni waratte naita hi
Tsuyoku nigitta te wa attakaku attakaku
Watashi wa zettai yurusanai konna jibun wo yurusenai
Dakara tatakau no… sō, tatakau no

Utsumukanai kara… akiramenai
Nagareboshi wo kimi to mō ichido miru no…!

Ano natsukashi no memoria futari wo tsumugu merodī wo
Kako mo kyō mo… sō, soshite mirai mo!
Watashi wa zettai yuzuranai mō tōku ni wa ikasenai
Konna ni suki da yo nē… daisuki da yo

閃光… 始マル世界 漆黒… 終ワル世界
殲滅… 帰ル場所ヲ 陽ダマル場所ヲ
流星… アノ日ハ遠ク 追憶… 全テガ遠ク
返シテ… 返シテ… 残響ガ温モル歌

指をすり抜ける キミの左手
私だってキミを 守りたいんだ…!

あの懐かしのメモリア 二人を紡ぐメロディーを
過去も今日も… そう、そして未来も!
私は絶対譲らない もう遠くには行かせない
こんなに好きだよ ねえ… 大好きだよ

屈折… 壊レタ愛 慟哭… 傷ンだ愛
終焉… Lalala 歌ヲ Lalalala… 歌ヲ
混沌… 失クシた夢 煉獄… 笑顔ノ夢
如何シテ… 如何シテ…? 何処ヲ間違エタノ?

どう思われようと 関係ない
キミ一人だけには 背負わせたくない

あの忘却のメモリア ぐしゃぐしゃに笑って泣いた日
強く握った手はあったかく… あったかく
私は絶対許さない こんな自分を許せない
だから戦うの そう… 戦うの

うつむかないから… あきらめない
流れ星をキミと もう一度見るの…!

あの懐かしのメモリア 二人を紡ぐメロディーを
過去も今日も… そう、そして未来も!
私は絶対譲らない もう遠くには行かせない
こんなに好きだよ ねえ… 大好きだよ

Flash… the world begins; darkness… the world ends
Extermination… of where my home is, where my sunshine is
Meteoroids… that day is distant; recollection… it's all so distant
Give it back, give it back… that warming song reverberates

Your left hand slips from my fingers
Even I want to protect you, too…!

That nostalgic memory we share spins a melody
In the past, the present… yes, into the future, too!
I'll never hand you over, and I won't let you get any farther away
That's how much I love you; see… I love you so much

Distortion… my love is broken; lament… my love is wounded
I'll sing, lalalala; I'll sing, lalalala, of the end
Chaos… I lost my dream; purgatory… the dream of a smile
Why, oh why…? Where did I go wrong?

It doesn't matter what you think of me
I don't want to let you shoulder this burden on your own

Those forgotten memories of the days we laughed and cried
The strong grasp of your hand was warm, so warm…
I'll never forgive you, and I won't let you forgive who I've become
That's why I'm fighting; yes… I'm fighting

I won't look away, nor will I give up, because
I want to see the shooting stars with you one more time…!

That nostalgic memory we share spins a melody
In the past, the present… yes, into the future, too!
I'll never hand you over; I won't let you get any farther away
That's how much I love you; see… I love you so much

Video

Credits


  • Guitar: Nozomu Kanō (加納望?)
  • All Other Instruments & Programming: Daisuke Kikuta
  • Director: Daisuke Kikuta
  • Recorded At: Aria Studio
  • Mixing: Hisayoshi Kondō (近藤久芳?)
  • Production Management: Asami Suita (吹田亜沙美?) (Aria Entertainment)
  • Sound Produced By: Elements Garden
  • Mastering: Takeshi Hakamata (袴田剛史?) (Flair)

Trivia

  • The line "Yubi wo surinukeru kimi no hidarite" ("Your left hand slips from my fingers") may refer to the scene at the end of episode 8 when Hibiki was hanging from the top of the building when Miku said "No, I have to protect you, Hibiki. I want to protect you!"
  • The line "Ryūsei… ano hi wa tōku tsuioku… subete ga tōku" ("Meteoroids… from that distant day; recollection… it's all so distant") may refer to the end of season 1, where Miku and Hibiki watched the shooting stars together (after she learned Hibiki was alive and well). "Nagareboshi wo kimi to mō ichido miru no…!" ("I want to see the shooting stars with you one more time…!") is also a reference to that scene.

See Also

Site Navigation

Advertisement