Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Register
Advertisement
Symphogear Wiki
Okaeri wo Iu Tame ni
Symphogear XDU Character Song 3
Kanji おかえりを言う為に
General Information
Artist Yuka Iguchi
Length 4:04
Release Date June 14, 2023
XDU Song No. 103
Use Nageki no Dollhouse
1000 Days Commemoration

Okaeri wo Iu Tame ni (おかえりを言う為に? "For the Sake of Saying 'Welcome Home'") is a character song by Miku Kohinata, featured in Senki Zesshō Symphogear XD Unlimited.

It was released on June 14, 2023 within the third XDU character song album.

Tracklist[]

  1. Okaeri wo Iu Tame ni
  2. Tomodachi Ijō, Hero Miman
  3. Seiken no Requiem
  4. Shinsei Robust
  5. Tsumugi -Rhapsody-
  6. STAR TEARS
  7. Stay with Nova
  8. Ketsui to Ai no Senritsu
  9. Be with you
  10. To unseal

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Okaeri wo Iu Tame ni 4:04
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

Furueteru jibun no te tsukande
Isshin ni kowakunai yo…to īkikaseta
Mamorareru koto ni naresugite
Tonari ni inai dake de kuzuresō

Dakedo ima wa kimi no tame
Kaeru basho wo warau basho wo
Mamoru tame ni nigiranakya

Kaihō zenkai! Kono chikara motsu imi wo idaki tatakau
Daiji na hito ga tsunagu mirai oshieta no

"Tasukete" to iu kodama ga sora ni naita dakara utau yo
Ano hi te ni nukumotta yūki
Watashi mo watashi no shinzu
Seigi de tsunagu

Ningyō wa shaberenai eien
Dakishimerareru jikan made hitoribocchi
Chotto dake kasanatta jibun
Dakedo mō matsu dake ni nigenai yo

Tasuketai sukuitai
Wakari yasui watashi rashī
Icchokusen massugu na songu

Hyaku pā zenkai! Jibun wo dashite suki na nanika dareka wo
Hidamari no yō ni atatakaku tsutsumitai

Kata wo narabete tarinai nanika motto oginaiatte
Gyakufū no ashita sae koete
Hikari wo torimodoshitai

Tachiagatte mae wo mite
Watashi datte susumitai yo
Kono jibun ni maketakunai

Kaihō zenkai! Kono chikara motsu imi wo idaki tatakau
Daiji na hito ga tsunagu mirai oshieta no

Hibikiau koto seotta hāto omoi wa kitto kanau yo
Ano hi te ni nukumotta yūki
Watashi mo watashi no shinzu
Seigi de tsunagu

震えてる自分の手掴んで
一心に怖くないよ…と言い聞かせた
護られる事に慣れ過ぎて
隣にいないだけで崩れそう

だけど今は君の為
帰る場所を笑う場所を
護る為に握らなきゃ

解放全開! この力持つ意味を抱き戦う
大事な人が繋ぐ未来教えたの

「助けて」という 木霊が空に鳴いた だから歌うよ
あの日手に温もった勇気
わたしもわたしの信ず
正義で繋ぐ

人形は喋れない永遠
抱きしめられる時間まで一人ぼっち
ちょっとだけ重なった自分
だけどもう待つだけに逃げないよ

助けたい救いたい
わかりやすいわたしらしい
一直線まっすぐなソング

100パー全開! 自分を出して好きな何か誰かを
陽だまりのように温かく包みたい

肩を並べて足りない何かもっと補い合って
逆風の明日さえ越えて
光を取り戻したい

立ち上がって前を見て
わたしだって進みたいよ
この自分に負けたくない

解放全開! この力持つ意味を抱き戦う
大事な人が繋ぐ未来教えたの

響き合う事 背負ったハート 想いはきっと叶うよ
あの日手に温もった勇気
わたしもわたしの信ず
正義で繋ぐ

I seized my own shivering hands
And intently told myself, "Don't be afraid"
I'm too used to being protected
I'll fall apart just without you beside me

Even so, right now, for your sake
And the place you call home, the place you smile at
I have to hold on tight in order to protect them

Unleash my full power! Someone dear to me, who embraces what it means
To have power and fights on, showed me the future that we connect to

An echo crying "Help me!" rang out across the sky—that's why I'll sing
The courage that warmed my hands on that day
Connects me, too, with
The justice I believe in

A doll that's never spoken to
Is left alone until it's time to be held close
You embraced me for only a little while
But it's because I'm still waiting for you that I won't run away

I want to help you, and I want to save you
It's a song just like me, easy to understand
That goes in as straight and direct a line

A hundred-percent full throttle! I want to expose myself and warmly envelope
The things and people I love, just like the sunshine

With our shoulders aligned, further making up for what we both lack
I want to overcome even tomorrow's headwinds
And take back the light

Even I want to stand up, look ahead
And move on forwards, too
I don't want to lose to myself

Unleash my full power! Someone dear to me, who embraces what it means
To have power and fights on, showed me the future that we connect to

The hearts we bear, sounding together, will surely grant our wishes
The courage that warmed my hands on that day
Connects me, too, with
The justice I believe in

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Junpei Fujita
Arranger Daisuke Kikuta
Extra Credits
Guitar Ryūsei Kawabuchi
All Other Instruments & Programming Daisuke Kikuta
Director Daisuke Kikuta
Mixing Engineer Hisayoshi Kondō
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Recording Studios Aria Studio
Bunkamura Studio
Production Management Asami Suita (Aria Entertainment)
Tomoki Masuya (Aria Entertainment)
Mastering Engineer Takeshi Hakamata (Flair Mastering Works)


Site Navigation[]

Advertisement