Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Little Miracle -Grip it tight-
Symphogear GX Character Song 2
Kanji リトルミラクル -Grip it tight-

Romaji Ritoru Mirakuru -Grip it tight-
General Information
Artist Aoi Yūki
Length 4:30
Release Date July 15, 2015
XDU Song No. 88
Use GX Episode 11

Little Miracle -Grip it tight- (リトルミラクル -Grip it tight- Ritoru Mirakuru -Grip it tight-?) is a character song by Hibiki Tachibana, featured in Senki Zesshō Symphogear GX.

It was released on July 15, 2015 within the second GX character song album.

Tracklist[]

  1. Genkai Toppa G-beat
  2. Little Miracle -Grip it tight-
  3. Genkai Toppa G-beat (Off Vocal)
  4. Little Miracle -Grip it tight- (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Little Miracle-Grip it tight- 4:31
02 Little Miracle-Grip it tight- (Off Vocal) 4:31
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

Kiseki ga yadotta kikaijikake no
Kono āmu ni wa imi ga aru (imi ga aru)

Futsū no nichijō nandemo nai hibi
Sonna yume no tame da to (yume no tame ni)

Nukumori wo tsutaeru (nukumori ga tsutawaru)
Kotoba ja nakuta tte (kotoba ja nakute mo)
Kono kobushi no kotae buki wo motanu kotae
"Ichigeki hitsuai" bukkome rabu songu

Seigi wo shinji (seigi wo shinji)
Nigirishimeyō (nigirishimeyō)
Yarinaoseba ī kowareta tte

Mō heiki hecchara (heiki hecchara)
Hāto hibikaseai
Nakenashi no yūki datte "yūki"
Nakeru hodo gyutto ai ni naru

Takusaretakatta…daite hoshikatta…
Okkina te de homeraretakute… (daijōbu)

Tsuyoku atte hoshī…sonna honne wo
Gamushara ni utsuketeta (utsuketeita)

Itsu datte moratteita (itsu datte moratteita)
Attakai taisetsu na mono (attakai daiji na mono)
Makeru na to itteru uketore to itteru
Mune wo kogasu saiai no rabu kōru

Sō kantan ni (sō kantan ni)
Hanashi wa shinai (hanashi wa shinai)
Sore ga watashi no mitsuketa rōdo

Kizutsuke kizutsuite (kizutsukiatte)
Migaita kizuna nara
Donna mono yori kirameku sa
Watashi wa mata tatsu…! Ashita e to

Kore kara koko kara hajimaru zenrei de utaō

Ai wa hibiku tsuyoku hibiku nigitta bun tsunaida bun

Kotoba ga nakuta tte kotoba ja nakuta tte
Kokoro e to sora e to kono omoi yo…!

Seigi wo shinji (seigi wo shinji)
Nigirishimeyō (nigirishimeyō)
Yarinaoseba ī kowaretatte

Mō heiki hecchara (heiki hecchara)
Hāto hibikaseai
Nakenashi no yūki datte "yūki"
Nakeru hodo gyutto ai ni naru

奇跡が宿った機械仕掛けの
このアームには意味がある(意味がある)

普通の日常なんでもない日々
そんな夢の為だと(夢の為に)

温もりを伝える(温もりが伝わる)
言葉じゃなくたって(言葉じゃなくても)
この拳の答え 武器を持たぬ答え
「一撃必愛」ぶっ込めラブソング

正義を信じ(正義を信じ)
握りしめよう(握りしめよう)
やり直せばいい 壊れたって

もうへいきへっちゃら(へいきへっちゃら)
ハート響かせ合い
なけなしの勇気だって「勇気」
泣けるほどギュッと愛になる

託されたかった…抱いて欲しかった…
おっきな手で褒められたくて…(大丈夫)

強くあって欲しい…そんな本音を
ガムシャラに打つけてた(打つけていた)

いつだって貰っていた(いつだって貰っていた)
あったかい大切なもの(あったかい大事なもの)
負けるなと言ってる 受け取れと言ってる
胸を焦がす最愛のラブコール

そう簡単に(そう簡単に)
離しはしない(離しはしない)
それが私の見つけた(ロード)

傷つけ傷ついて(傷つき合って)
磨いた絆なら
どんなものより煌めくさ
私はまた立つ…! 明日へと

此れから此処から始まる 全霊で歌おう

愛は響く 強く響く 握った分 繋いだ分

言葉がなくたって 言葉じゃなくたって
心へと 空へと この想いよ…!

正義を信じ(正義を信じ)
握りしめよう(握りしめよう)
やり直せばいい 壊れたって

もうへいきへっちゃら(へいきへっちゃら)
ハート響かせ合い
なけなしの勇気だって「勇気」
泣けるほどギュッと愛になる

There's a meaning to the miracle that resides
Within this mechanical arm of mine (There's a meaning)

These days are so unlike my usual, ordinary life
Yes, it's for the sake of such a dream (It's for that dream's sake)

I will convey my warmth (My warmth will be conveyed)
Even if I have no words (Even if I don't use words)
That's the answer to my fist, the answer to why I hold no weapon
"One blow of certain love"—drive it in, my love song!

I'll believe in justice (I'll believe in justice)
And I'll grip it tight (And I'll grip it tight)
I hope that we can start again, even if we've broken it

It's already fine, no need to worry (It's all good, don't you worry)
Let our hearts resonate together
Even what little courage I have is "courage"
Becoming a love that holds tightly enough to make me cry

I wanted him to entrust it to me… I wanted him to hold me…
I want his large hands to pat me on the head… (But it's okay)

"I want to be stronger"… that's how I really felt
I'd been recklessly lashing out (I'd been lashing out)

I've always had them with me (I've always had them with me)
Warm and precious things (Warm and important things)
Telling me not to lose, telling me to accept it
Their dearest love call burns at my heart

I won't let you go (I won't let you go)
Not so easily (Not so easily)
That's the road I found for myself

Hurting others, being hurt by them (hurting each other)
If our bond so polished
Sparkles more than any other
Then once more, I'll stand, and head for tomorrow…!

Starting from now, starting from here, I'll sing with all my soul…

Love resonates, resonates strongly, with all that we've seized, all that we've connected to

Even if I have no words, even if I don't use words
I'll send my feelings to your heart, to the skies…!

I'll believe in justice (I'll believe in justice)
And I'll grip it tight (And I'll grip it tight)
I hope that we can start again, even if we've broken it

It's already fine, no need to worry (It's all good, don't you worry)
Let our hearts resonate together
Even what little courage I have is "courage"
Becoming a love that holds tightly enough to make me cry

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Haruki Mori
Arranger Haruki Mori
Extra Credits
Guitar Nozomu Kanō
All Other Instruments & Programming Haruki Mori
Director Tomohiro Kita
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia[]

See Also[]

Site Navigation[]

Advertisement