Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Register
Advertisement
Symphogear Wiki
Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made
Symphogear volume 1 cover
Kanji 君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
General Information
Artist Minami Takayama
Length 4:53
Release Date March 28, 2012
XDU Song No. 5
Use Episode 1
Sōyoku no Sirius
Alchemic Order
Sōyoku no Sirius (Ver. Wing Beat)
Gjallarhorn
Taiyō no San Gekisō
Sekai wo Shiru Tame no Uta
END of. Final Chapter

Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ? "Until the Sound Known as "You" Plays to Its End") is a character song by Kanade Amou, featured in Senki Zesshō Symphogear.

It was originally released on March 28, 2012, bundled with the first S1 Blu-ray/DVD volume. The song was re-released with the S1 Blu-ray box on March 29, 2017.

Tracklist[]

S1 Character Song #5[]

  1. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made
  2. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (Off Vocal)

S1 Blu-ray Box CD #1[]

  1. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made
  2. Hidamari Memoria
  3. FIRST LOVE SONG
  4. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (Off Vocal)
  5. Hidamari Memoria (Off Vocal)
  6. FIRST LOVE SONG (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made 4:53
02 Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (Off Vocal) 4:52
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

Maboroshi? Yume? Yasashī te ni tsutsumare
Nemuritsuku yō na yasashī hibi mo ima wa
Hakanaku kie marude mahō ga tokare
Subete no nichijō ga kiseki da to shitta

Kumorinaki aoi sora wo miage nageku yori
Kaze ni sakaratte… kagayaita mirai e kaerō

Kitto dokomade mo yukeru mienai tsubasa ni kidzukeba
Kanashimi ni wa todomarazu ni takaku maiagare
We are one noriokurenai de
Toki wa tomattekurenai
Ima wo ikinuku tame ni watashitachi wa deatta no kamo shirenai
Kimi to iu oto kanade tsukiru made
Tomarazu ni Sing out with us

Todokanu koe "nē hitori ni shinai de"
Kokoro sakebu kedo kotoba wa chigireteyuku
Tada ukeire "ima" wo shizuka ni mitsume
Akirame? Sō ja naku…norikoeru tame ni

Dareka yattekureru darō? Nante me wo sorasu
Yūyo wa mō nai hazu… chigau mirai nozondeiru nara

Kono te tsukandeita no wa eien, ni mieta yūgen
Nakushita toki kidzuita kachi…mata no na wo kibō
We are one shinjiteitai yo
Soto wa yamanai ame demo
Hikari wo wasurenuyō watashitachi wa deatta no kamo shirenai
Kimi to iu oto kanade tsukiru made
Soba ni iru Sing out with us

Kioku dake ga kono saki no michishirube mayowanai de tsuyoku are

Kumorinaki aoi sora wo miage nageku yori
Kaze ni sakaratte… kagayaita mirai e kaerō

Kitto dokomade mo yukeru mienai tsubasa ni kidzukeba
Kanashimi ni wa todomarazu ni takaku maiagare
We are one noriokurenai de
Toki wa tomattekurenai
Ima wo ikinuku tame ni watashitachi wa deatta no kamo shirenai
Kimi to iu oto kanade tsukiru made
Tomarazu ni Sing out with us
Soba ni iru Sing out with us

まぼろし? 夢? 優しい手に包まれ
眠りつくような 優しい日々も今は
儚く消え まるで魔法が解かれ
すべての日常が 奇跡だと知った

曇りなき青い空を 見上げ嘆くより
風に逆らって… 輝いた未来へ帰ろう

きっと どこまでも行ける 見えない 翼に気付けば
悲しみには とどまらずに 高く舞い上がれ
We are one 乗り遅れないで
時は 止まってくれない
今を生き抜く為に 私たちは 出会ったのかもしれない
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
止まらずに Sing out with us

届かぬ声「ねぇ1人にしないで」
心叫ぶけど 言葉は千切れてゆく
ただ受け入れ 「今」を静かに見つめ
諦め?そうじゃなく…乗り越えるために

誰か やってくれるだろう? なんて目を逸らす
猶予はもうないはず… 違う未来望んでいるなら

この手 掴んでいたのは 永遠、に見えた有限
失くした時 気付いた価値…またの名を希望
We are one 信じていたいよ
外は 止まない雨でも
光を忘れぬよう 私たちは 出会ったのかもしれない
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
側にいる Sing out with us

記憶だけが この先の 道標(みちしるべ) 迷わないで 強くあれ

曇りなき青い空を 見上げ嘆くより
風に逆らって… 輝いた未来へ帰ろう

きっと どこまでも行ける 見えない 翼に気付けば
悲しみには とどまらずに 高く舞い上がれ
We are one 乗り遅れないで
時は 止まってくれない
今を生き抜く為に 私たちは 出会ったのかもしれない
君ト云ウ 音奏デ 尽キルマデ
止まらずに Sing out with us
側にいる Sing out with us

Were they a vision? A dream? Even those gentle days
That felt like I was falling asleep in a kind embrace are now
Fleeting and fading away, as if a spell on me has broken
I knew all those ordinary days were really a miracle

Rather than looking up at the cloudless blue sky in regret
I'll go against the wind… and return to that brilliant future

I'm sure that we can go anywhere, if only we notice our unseen wings
Instead of wallowing in your sadness, soar higher up into the sky
We are one! Don't you get left behind
Time won't be waiting for you
I think that maybe the reason we met each other was so we could live through today
Until the sound known as "you" plays to its end
Without stopping, sing out with us!

An unreaching voice calls, "Please, don't leave me alone!"
My heart screams out, but the words are shredded to finer pieces
I can only accept it and quietly stare at the here and now
Have I given up? No, that's not it… it's so I can overcome it

I avert my eyes from things like, "Someone else will do it, won't they?"
If it's a different future that I desire… then I mustn't waver any longer

In my hand, what I'd grasped was a finity that seemed to be eternal
The moment I lost it, I realized its worth… as another name for hope
We are one! I want to keep believing that
Even if endless rain pours outside
I think that maybe the reason we met each other was so we wouldn't forget the light
Until the sound known as "you" plays to its end
Stay by my side, and sing out with us!

Our memories are all that guide us beyond this point, so don't hesitate—stay stronger than that

Rather than looking up at the cloudless blue sky in regret
I'll go against the wind… and return to the brilliant future

I'm sure that we can go anywhere, if only we notice our unseen wings
Instead of wallowing in your sadness, soar higher up into the sky
We are one! Don't you get left behind
Time won't be waiting for you
I think that maybe the reason we met each other was so we could live through today
Until the sound known as "you" plays to its end
Without stopping, sing out with us!
Stay by my side, and sing out with us!

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Shōko Fujibayashi (藤林 聖子 Fujibayashi Shōko?)
Composer Shunryū (俊龍?) (Mizuki Ueki (植木 瑞基 Ueki Mizuki?))
Arranger Daisuke Kikuta
Extra Credits
Guitars Nozomu Kanō
All Other Instruments & Programming Daisuke Kikuta
Director Daisuke Kikuta
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia[]

  • Hibiki's song Watashi to Iu Oto Hibiki Sono Saki ni is a re-recorded version of this song.
  • This song has a remixed BGM available on the second S1 soundtrack, titled Mune no Hibiki wo Tsutaeru Tame ni (Watashi to Iu Oto Hibiki Sono Saki ni) (胸の響きを伝えるために (私ト云ウ 音響キ ソノ先ニ)? "For the Sake of Conveying the Sound in My Heart (The Sound Called Me Resonates Beyond)").
  • This song is referenced in the lyrics for Gyakkō no Resolve.

Site Navigation[]

Advertisement