Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Register
Advertisement
Symphogear Wiki
Kimi ga Nakanai Sekai ni
Symphogear XV Character Song 3
Kanji 君が泣かない世界に
General Information
Artist Yoshino Nanjō
Length 4:36
Release Date July 24, 2019

Kimi ga Nakanai Sekai ni (君が泣かない世界に? "In a World Where You Won't Cry") is a character song by Shirabe Tsukuyomi. This song was never used in the anime.

It was released on July 24, 2019 within the third XV character song album.

Tracklist[]

  1. Mijuku Shōjo Buttagiri!
  2. Kimi ga Nakanai Sekai ni
  3. Mijuku Shōjo Buttagiri! (Off Vocal)
  4. Kimi ga Nakanai Sekai ni (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Kimi ga Nakanai Sekai ni 4:36
02 Kimi ga Nakanai Sekai ni (Off Vocal) 4:36
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

Zutto soba ni iru yo tonari de gyutto shiteru yo
Kimi ga nakanai sekai ni suru dakara watashi wo shinjite

Jītto kimi wo mitsumeteiru to
Mada shiranai kimi no sugata
Takusan mitsukerareru nda
Kizutsuitara warau toko mo

"Kietenaku naritai" to itte
Gushagusha ni namida wo afuresase
Miageta kao wa mita koto nai
Mune ga itaku naru hodo no egao datta

Hitori ni wa sasenai watashi wa kimi wo hanasanai
"Kazoku" tte imi wo futari de nara
Kanarazu mitsukerareru yo

Dare ni mo mienai tokoro de no
Anna kao zettai ni sasetakunai
Happī bāsudē utau toki ni wa
Zettai watashi mo tonari ni iru

Tanoshī to omoeru koto ya
Kanashī to kanjiru koto mo
Hanbunko ni suru koto wo
Wasurenai futari de iyō

Iya demo toki wa kaze no yō ni
"Kako" wo tsuretekite wa toikakeru
"Ima" wa eien de wa nai koto
Kamishimete tsuyoku narō…futari de nara

Kimi to otona ni naru mirai wo sōzōshita yo
Warau futari de iru tame ni mo
Kyō wo zenryoku de ikiyō

Tsunagi tsunagareru taisetsusa
Nukumori ga ashita wo tsukuru koto wo
Oshierareru futari ni narou
Kitto issho nara dekiru kara

Hitori ni wa sasenai watashi wa kimi wo hanasanai
"Kazoku" tte imi wo futari de nara
Kanarazu mitsukerareru yo

Terashi terasareta kono ai wo
Kasaneai tsumugiai ayundekō
Kagayaku kizuna dakishimeatte
Shirabe utau koto wasurezu ni

ずっと側にいるよ 隣でぎゅっとしてるよ
君が泣かない世界にする だからわたしを信じて

ジーッと君を見つめていると
まだ知らない君の姿
たくさん見つけられるんだ
傷ついたら笑うとこも

「消えてなくなりたい」と言って
ぐしゃぐしゃに涙を溢れさせ
見上げた顔は見たことない
胸が痛くなるほどの笑顔だった

一人にはさせない わたしは君を離さない
「かぞく」って意味を二人でなら
必ず見つけられるよ

誰にも見えないところでの
あんな顔絶対にさせたくない
ハッピーバースデー歌う時には
絶対わたしも隣にいる

楽しいと思えることや
悲しいと感じることも
半分コにすることを
忘れない二人でいよう

嫌でも時は風のように
「過去」を連れてきては問いかける
「今」は永遠ではないこと
噛み締めて強くなろう…二人でなら

君と大人になる 未来を想像したよ
笑う二人でいる為にも
今日を全力で生きよう

繋ぎ繋がれる大切さ
温もりが明日を作ることを
教えられる二人になろう
きっと一緒なら出来るから

一人にはさせない わたしは君を離さない
「かぞく」って意味を二人でなら
必ず見つけられるよ

照らし照らされたこの愛を
重ね合い紡ぎ合い歩んでこう
輝く絆抱きしめ合って
調べ歌うこと忘れずに

I'm always at your side, tightly holding you close to me
I'll make a world where you won't cry, so please, believe in me…

When I've been staring at you intently
I see a side of you that you still don't know about
So I've been able to spot a lot of things
And how you almost smile when you're hurt

I made you tell me, "I wish I'd disappear"
And allowed your tears to overflow messily
When I looked up, I saw an expression I'd never seen before
Your smile was enough to make my heart ache

I won't leave you alone, and I won't separate from you
If we're together, then I'm certain we can find out
What it means to be "family"

I never want to let you make that kind of face
In a place where nobody can see you
And when we sing the happy birthday song
I swear I'll be right next to you, too

Those things that you think are fun
And the things that make you feel sad
Let's be together without forgetting
To split them evenly between us

Even if we hate it, time is like the wind
Carrying along the past and asking us questions
The present isn't something eternal
We'll reflect on it and become stronger… if it's the two of us

I've thought about a future where I grow older alongside you
Let's live out today with all our might
So we can laugh about it with each other

We'll become people who can teach others about
How important it is to connect and be connected
And about the warmth that creates our tomorrow
I'm sure that if we're together, we can do it

I won't leave you alone, and I won't separate from you
If we're together, then I'm certain we can find out
What it means to be "family"

Let's walk onwards while we overlay and spin together
The love that shines on us and that we've shined upon
And embrace each other's brilliant bond
Without forgetting to sing out its melody

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Noriyasu Agematsu
Arranger Yūta Kasai
Extra Credits
Guitar Ryūsei Kawabuchi
All Other Instruments & Programming Yūta Kasai
Director Yūta Kasai
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

See Also[]

Site Navigation[]

Advertisement