Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Hidamari Memoria
Symphogear volume 4 cover
Kanji 陽だまりメモリア
General Information
Artist Yuka Iguchi
Length 4:44
Release Date June 27, 2012
XDU Song No. 62
Use Kageri Saku Senkō

Hidamari Memoria (陽だまりメモリア? "A Memoria to Sunshine")[1][2] is a character song by Miku Kohinata. This song was never used in the anime.

It was originally released on June 27, 2012 bundled with the fourth S1 Blu-ray/DVD volume. The song was re-released with the S1 Blu-ray box on March 29, 2017.

Tracklist

S1 Character Song #6

  1. Hidamari Memoria
  2. Hidamari Memoria (Off Vocal)

S1 Blu-ray Box CD #1

  1. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made
  2. Hidamari Memoria
  3. FIRST LOVE SONG
  4. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (Off Vocal)
  5. Hidamari Memoria (Off Vocal)
  6. FIRST LOVE SONG (Off Vocal)

Audio

No. Songs Duration Audio
01 Hidamari Memoria 04:44
02 Hidamari Memoria (Off Vocal) 04:44

Lyrics

Ame agari kumo ga kiete sora wa genki manten
Maru de nanka Ah kimi mitai

Pokapoka to attakai kara zutto issho na kanji
Sonna konna de shiawase desu

Ima nani shiterundaro? Onaka suitenai kana?
Kyō wa hayaku ni kaettara
Daisuki na gohan harikicchatte tsukuru kara

Hidamaritte iwareta ano hi no kotoba
Towa ni gyutto mune ni…
Itsudemo itsudatte matte iru kara kimi wo

Utsumukanai yo, akiramenai yo
"Hibīteku… mirai"
Te wo tsunaide nagareboshi wo kimi to futari miageru made wa

Oyasumi no ano jikan ga nazeka ureshīndesu
Netemo kimi wa waratterunda yo

Itsudakke? Doro darake de totta ano shashin
Naisho dakedo machiuke nano

Tsuyoku narutte koto wo tomo ni ayunde yukō
Haruka tsuzuita kono michi

Tabun ne kitto
Kirakira de afureteru kara

Otona ni naru toki ga itsuka kuru hi mo
Kawarazu iyō ne…
Korekara mo ashita mo uta no yō ni itsumo

Soshite kagayaku yozora no shita de
"Hibīteku… mirai"
Seiza no yō ni tsumuideku
Kimi ni osowatta yume… nigitte

Onpu wo oritatamu yō ni kasane atte hirogatte
Yūki wa hitori ja tsukurenai kizuna no merodi
Futari no egao no memorī

Hidamaritte iwareta ano hi no kotoba
Towa ni gyutto mune ni…
Itsudemo itsudatte matte iru kara kimi wo

Utsumukanai yo akiramenai yo
"Hibīteku… mirai"
Te wo tsunaide nagareboshi wo
Kimi to futari miageru made wa
…Shinjiteru

雨あがり雲が消えて 空は元気満天
まるでなんか Ah キミみたい

ぽかぽかとあったかいから ずっと一緒な感じ
そんなこんなで 幸せです

いま何してるんだろ? お腹すいてないかな?
今日は早くに 帰ったら
大好きなごはん はりきっちゃって作るから

陽だまりって言われたあの日の言葉
永久(とわ)にぎゅっと胸に…
いつでもいつだって 待っているからキミを

うつむかないよ あきらめないよ
「響いてく… ミライ」
手を繋いで流れ星を キミと二人見上げるまでは

おやすみのあの時間が 何故か嬉しいんです
寝てもキミは 笑ってるんだよ

いつだっけ? 泥だらけで撮った あの写真
内緒だけど 待ち受けなの

強くなるってことを 共に歩んでゆこう
遥か続いた この道

たぶんねきっと
キラキラで溢れてるから

大人になる時がいつか来る日も
変わらずいようね…
これからも明日も 歌のようにいつも

そして輝く 夜空の下で
「響いてく… ミライ」
星座のように紡いでく
キミに教わった夢…握って

音符を折りたたむように 重ね合って広がって
勇気は一人じゃ作れない 絆のメロディ
二人の笑顔のメモリー

陽だまりって言われたあの日の言葉
永久(とわ)にぎゅっと胸に…
いつでもいつだって 待っているからキミを

うつむかないよ あきらめないよ
「響いてく… ミライ」
手を繋いで流れ星を
キミと二人見上げるまでは
…信じてる

After the rainclouds disappear, the sky begins to fill with energy
Ah, it seems like you appeared

I have always wanted to feel warm in your arms because
I would feel so happy if that situation occurred

What are you doing right now? Aren't you hungry?
If I were to hurry back home today
I'll make your favorite rice dish

I will always cherish the words
You said at our sunny place…
I swear I'll always be there waiting for you

I won't back down, nor will I give up
"Resonate… into the future"
Together, we'll hold hand until we see the shooting stars

Smiling, I go to bed
But you are still laughing as I fall asleep

Just now? I remember the picture we took when we were covered in dirt
It'll be our little secret, kept in a picture frame

As we walk together, we become stronger
That is how we'll do things for a long time

Surely, we'll be
Overflowing with light

When comes that day we become adults
I don't want us to change…
Let's sing forever and never stop, starting tomorrow

And that's when we shine underneath the night sky
"Resonate… into the future"
Spinning like the constellations
You learn how to hold onto your… dream

The notes separate and fold on top of each other
This melodic bond creates courage that cannot be made alone
Our smiles will be in each other's memories

I'll always cherish the words
You said at our sunny place…
I swear I'll always be there waiting for you

I won't back down, nor will I give up
"Resonate… into the future"
Together, we'll hold hands
Until we see the shooting stars
…And then we'll make a wish

Gallery

Credits


  • Guitars: Nozomu Kanō (加納望?)
  • All Other Instruments & Programming: Masato Nakayama
  • Director: Masato Nakayama
  • Recorded At: Aria Studio
  • Mixing: Hisayoshi Kondō (近藤久芳?)
  • Production Management: Asami Suita (吹田亜沙美?) (Aria Entertainment)
  • Sound Production: Elements Garden
  • Mastering: Takeshi Hakamata (袴田剛史?) (Flair)
  • Mastered At: Flair Mastering Works

Trivia

  • This song has two remixed BGM available on the fifth G original soundtrack volume.
    • The first is titled Towa ni, Gyutto Mune ni (永久に、ぎゅっと胸に? "Eternity Squeezes My Chest"), after one of the lyrics in Hidamari Memoria.
    • The second is titled Hidamari ni Namida, Nigirishimete (陽だまりに涙、握りしめて? I'll Grip Those Sunlit Tears Tight").
  • Additionally, a song titled "Hibīteku… Mirai" (「響いてく…ミライ」? "'Resonate… into the Future'"), after one of the lyrics, is available on the third soundtrack volume for S1. It does not appear to be a remix of this song, however.

References and Notes

  1. "Memoria" is a Latin word with many meanings.
    • It can refer to a shrine or relic, usually built in memory to a martyr or religious figure.
    • An alternative word for "memory".
    • The discipline of recalling the arguments of a discourse in Western classical rhetoric. See the article on Wikipedia for more information.
  2. The song title could be alternatively read as "A Memory/Memories of Sunshine".

Site Navigation

Advertisement