Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Hidamari Memoria
Symphogear volume 4 cover
Kanji 陽だまりメモリア
General Information
Artist Yuka Iguchi
Length 4:44
Release Date June 27, 2012
XDU Song No. 62
Use Kageri Saku Senkō

Hidamari Memoria (陽だまりメモリア? "A Memoria to Sunshine")[Notes 1][Notes 2] is a character song by Miku Kohinata. This song was never used in the anime.

It was originally released on June 27, 2012 bundled with the fourth S1 Blu-ray/DVD volume. The song was re-released with the S1 Blu-ray box on March 29, 2017.

Tracklist[]

S1 Character Song #6[]

  1. Hidamari Memoria
  2. Hidamari Memoria (Off Vocal)

S1 Blu-ray Box CD #1[]

  1. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made
  2. Hidamari Memoria
  3. FIRST LOVE SONG
  4. Kimi to Iu Oto Kanade Tsukiru Made (Off Vocal)
  5. Hidamari Memoria (Off Vocal)
  6. FIRST LOVE SONG (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Hidamari Memoria 04:44
02 Hidamari Memoria (Off Vocal) 04:44
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

Ameagari kumo ga kiete sora wa genki manten
Marude nanka Ah kimi mitai

Pokapoka to attakai kara zutto issho na kanji
Sonna konna de shiawase desu

Ima nani shiteru ndaro? Onaka suitenai kana?
Kyō wa hayaku ni kaettara
Daisuki na gohan
Harikicchatte tsukuru kara

Hidamari tte iwareta ano hi no kotoba
Towa ni gyutto mune ni…
Itsu demo itsu datte matteiru kara kimi wo

Utsumukanai yo akiramenai yo
"Hibīteku…mirai"
Te wo tsunaide nagareboshi wo
Kimi to futari miageru made wa

Oyasumi no ano jikan ga nazeka ureshī ndesu
Nete mo kimi wa waratteru nda yo

Itsu dakke? Doro darake de totta ano shashin
Naisho dakedo machiuke nano

Tsuyoku naru tte koto wo tomo ni ayundeyukō
Haruka tsudzuita kono michi
Tabun ne kitto
Kirakira de afureteru kara

Otona ni naru toki ga itsuka kuru hi mo
Kawarazu iyō ne…
Kore kara mo ashita mo uta no yō ni itsumo

Soshite kagayaku yozora no shita de
"Hibīteku…mirai"
Seiza no yō ni tsumuideku
Kimi ni osowatta yume…nigitte

Onpu wo oritatamu yō ni kasaneatte hirogatte
Yūki wa hitori ja tsukurenai kizuna no merodi
Futari no egao no memorī

Hidamari tte iwareta ano hi no kotoba
Towa ni gyutto mune ni…
Itsu demo itsu datte matteiru kara kimi wo

Utsumukanai yo akiramenai yo
"Hibīteku…mirai"
Te wo tsunaide nagareboshi wo
Kimi to futari miageru made wa
…Shinjiteru

雨あがり雲が消えて 空は元気満天
まるでなんか Ahキミみたい

ぽかぽかとあったかいから ずっと一緒な感じ
そんなこんなで 幸せです

いま何してるんだろ? お腹すいてないかな?
今日は早くに 帰ったら
大好きなごはん
はりきっちゃって作るから

陽だまりって言われたあの日の言葉
永久(とわ)にぎゅっと胸に…
いつでもいつだって 待っているからキミを

うつむかないよ あきらめないよ
「響いてく…ミライ」
手を繋いで流れ星を
キミと二人見上げるまでは

おやすみのあの時間が 何故か嬉しいんです
寝てもキミは 笑ってるんだよ

いつだっけ?泥だらけで撮った あの写真
内緒だけど 待ち受けなの

強くなるってことを 共に歩んでゆこう
遥か続いた この道
たぶんねきっと
キラキラで溢れてるから

大人になる時がいつか来る日も
変わらずいようね…
これからも明日も 歌のようにいつも

そして輝く 夜空の下で
「響いてく…ミライ」
星座のように紡いでく
キミに教わった夢…握って

音符を折りたたむように 重ね合って広がって
勇気は一人じゃ作れない 絆のメロディ
二人の笑顔のメモリー

陽だまりって言われたあの日の言葉
永久(とわ)にぎゅっと胸に…
いつでもいつだって 待っているからキミを

うつむかないよ あきらめないよ
「響いてく…ミライ」
手を繋いで流れ星を
キミと二人見上げるまでは
…信じてる

After the rain, the clouds disappear, and the whole sky fills with cheer
You know, it's almost as if… ah, it's just like you

It feels like you're always with me, when it's this nice and warm
Things like this and that are what make me happiest

What are you doing right now? Is your stomach rumbling away?
If you return home earlier today
Then I'll gladly make you
The food that you love so much

Those words you said that day, when you called me your "sunshine"
I'll hold them tightly in my heart for eternity…
Whenever you want and whenever you need, I'll always be waiting for you

I won't look away, and I won't give up
"The future… is resonating"
Not until I can look up at the shooting stars
Together with you, our hands connected

Those times we say good night make me happier than I know why
Since even when you're asleep, you're still smiling

Remind me, when did we take that photo of us covered in mud?
Maybe it's a secret, but I'll wait until you tell me

Let's keep on walking together; that way, we'll become stronger
This road probably goes far into the distance
But you know, I'm sure
That's because it's overflowing with light

Even when in time, that day we'll become adults arrives
Let's never change things, okay…?
From now on, and tomorrow, too, so we'll sing like we always do

And then, underneath the twinkling night sky
"The future… is resonating"
I'll hold onto the dream that you showed me
Is tying us closer, like a constellation

We fold up the music notes into layers, so that they overlay and spread out
Our courage is the melody of our bonds, something we can't create alone
It's the memory of us smiling together

Those words you said that day, when you called me your "sunshine"
I'll hold them tightly in my heart for eternity…
Whenever you want and whenever you need, I'll always be waiting for you

I won't look away, and I won't give up
"The future… is resonating"
Not until I can look up at the shooting stars
Together with you, our hands connected
I believe in you…

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Masato Nakayama
Arranger Masato Nakayama
Extra Credits
Guitars Nozomu Kanō[Notes 3]
All Other Instruments & Programming Masato Nakayama
Director Masato Nakayama
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia[]

  • This song has two remixed BGM available on the fifth G original soundtrack volume.
    • The first is titled Towa ni, Gyutto Mune ni (永久に、ぎゅっと胸に? "I'll Hold Them in My Heart for Eternity"), after one of the lyrics in Hidamari Memoria.
    • The second is titled Hidamari ni Namida, Nigirishimete (陽だまりに涙、握りしめて? "Grip Tight to Those Sunlit Tears").
  • Additionally, a song titled "Hibīteku… Mirai" (「響いてく…ミライ」? "'Our Future… is Resonating'"), after one of the lyrics, is available on the third soundtrack volume for S1. It does not appear to be a remix of this song, however.

References and Notes[]

  1. "Memoria" is a Latin word with many meanings.
    • It can refer to a shrine or relic, usually built in memory to a martyr or religious figure.
    • An alternative word for "memory".
    • The discipline of recalling the arguments of a discourse in Western classical rhetoric. See the article on Wikipedia for more information.
  2. The song title could be alternatively read as "A Memory/Memories of Sunshine".
  3. The credit for Nozomu Kanō as the guitarist is not present in the booklet for the Character Song Complete Box, which instead attributes all instruments to Masato Nakayama.

Site Navigation[]

Advertisement