Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Happy Birthday no Uta
Symphogear XV Character Song 2
Kanji はっぴーばーすでーのうた

Romaji Happī Bāsudē no Uta
General Information
Artist Ai Kayano
Length 5:04
Release Date July 17, 2019

Happy Birthday no Uta (はっぴーばーすでーのうた Happī Bāsudē no Uta?, "The Happy Birthday Song") is a character song by Kirika Akatsuki. This song was never used in the anime.

It was released on July 17, 2019 within the second XV character song album.

Tracklist

  1. Mikansei Ai Mapputatsu!
  2. Happy Birthday no Uta
  3. Mikansei Ai Mapputatsu! (Off Vocal)
  4. Happy Birthday no Uta (Off Vocal)

Audio

No. Songs Duration Audio
01 Happy Birthday no Uta 5:04 Happy Birthday no Uta.ogg‎
02 Happy Birthday no Uta (Off Vocal) 5:04 Happy Birthday no Uta (Off Vocal).ogg‎

Lyrics

Rārārārā rarara rārārā
Rārārā omedetō bāsudē
Wōwōwōwō wowowo
Wōwōwō
Wōwōwō atashi ni bāsudē

Dōshite mo omoidasenain desu
Jibun ga chicchana koro
Omoidasō to suru to nani ka ga
Kowareru ki ga suru desu

Atashi wa dono hoshi kara yattekite
Dōyatte umareta desu?
Papa-san toka mama-san toka iu
Hito ga ita no desu ka?

Futo "kazoku" toka iu kotoba de
Kaze no toki no hanadzumari no kanji ni
Ah… nita yō na kurushisa ga atte
Kokoro no naka de hikkakatteru no desu

Otanjōbi no uta wo rarara to
Utatta aru hi no koto
Minna ga waratte ita kara mane shite
Tanjōbi wo benkyō shita no desu
Atashi wa mainichi ga bāsudē
Waratte mainichi bāsudē

Rārārārā rarara rārārā
Rārārā omedetō bāsudē
Wōwōwōwō wowowo
Wōwōwō
Wōwōwō atashi ni bāsudē

Atashi ga kono yo ni umareta hi wo
Itsuka wa shiritai kedo
Tabun shiranai imi ga aru hazu
Kanashiku wa nai no desu

Okiraku de jōshiki na atashi wa
Dai-dai-dai-daisuki na
Minna ga shiawase de aru no nara
Sore ga happī nyappī desu

Demo "kazoku" tte nan nan daro?
Dōyara "kusuguttai" mono rashī desu
Ah… soshite "Arigato☆" teki na mono de
"Warukunai" kizuna rashī no desu!

Otanjōbi no uta wo rarara to
Minna de hashaida hi ga
Tottemo kirakira ni hikattetan desu
Demo nazeka mune ga kurushikutte
Dare ni mo mienai tokoro de
Dare ni mo misenai kao shita…

Otanjōbi no uta wo rarara to
Utatta aru hi no koto
Minna ga waratte ita kara mane shite
Tanjōbi wo benkyō shita no desu
Atashi wa mainichi ga bāsudē
Waratte mainichi bāsudē

Rārārārā rarara rārārā
Rārārā omedetō bāsudē
Wōwōwōwō wowowo
Wōwōwō
Wōwōwō atashi ni bāsudē

Rārārārā rarara rārārā
Rārārā omedetō bāsudē
Wōwōwōwō wowowo
Wōwōwō
Wōwōwō atashi ni bāsudē

らーらーらーらーららら らーらーらー
らーらーらー おめでとうバースデー
うぉーうぉーうぉーうぉーををを
うぉーうぉーうぉー
うぉーうぉーうぉー あたしにバースデー

どうしても思い出せないんデス
自分がちっちゃな頃
思い出そうとすると何かが
壊れる気がするデス

あたしはどの星からやってきて
どうやって生まれたデス?
パパさんとかママさんとかいう
人がいたのデスか?

ふと「かぞく」とかいう言葉で
風邪のときの鼻づまりの感じに
Ah… 似たような苦しさがあって
心の中でひっかかってるのデス

お誕生日の歌をラララと
歌ったある日のこと
みんながわらっていたから真似して
誕生日を勉強したのデス
あたしはまいにちがバースデー
わらってまいにちバースデー

らーらーらーらーららら らーらーらー
らーらーらー おめでとうバースデー
うぉーうぉーうぉーうぉーををを
うぉーうぉーうぉー
うぉーうぉーうぉー あたしにバースデー

あたしがこの世に生まれた日を
いつかは知りたいけど
多分知らない意味があるはず
悲しくはないのデス

お気楽で常識なあたしは
大大大大好きな
みんなが幸せであるのなら
それがハッピーにゃっぴーデス

でも「かぞく」ってなんなんだろ?
どうやら「くすぐったい」ものらしいデス
Ah… そして「ありがと☆」的なもので
「悪くない」絆らしいのデス!

お誕生日の歌をラララと
みんなではしゃいだ日が
とってもキラキラに光ってたんデス
でもなぜか胸が苦しくって
誰にも見えないところで
誰にも見せない顔した…

お誕生日の歌をラララと
歌ったある日のこと
みんながわらっていたから真似して
誕生日を勉強したのデス
あたしはまいにちがバースデー
わらってまいにちバースデー

らーらーらーらーららら らーらーらー
らーらーらー おめでとうバースデー
うぉーうぉーうぉーうぉーををを
うぉーうぉーうぉー
うぉーうぉーうぉー あたしにバースデー

らーらーらーらーららら らーらーらー
らーらーらー おめでとうバースデー
うぉーうぉーうぉーうぉーををを
うぉーうぉーうぉー
うぉーうぉーうぉー あたしにバースデー

Lalalala lalala lalala
Lalala happy birthday
Wowowowow wowowow
Wowowow
Wowowow happy birthday to me

I don't remember much
About my childhood
Whenever I try to remember
I end up feeling empty inside

How was I
Born on this planet?
I'd ask Mommy and Daddy
If I knew where to find them

Whenever I see the word "family"
I start to feel nauseous
Ah… I feel the same bitter feeling
In my heart again

Singing "lalala" on my birthday
I gotta imitate everyone's happiness
By singing this song today
I studied all about birthdays
Everyday is my birthday
I'll smile everyday like it's my birthday

Lalalala lalala lalala
Lalala happy birthday
Wowowowow wowowow
Wowowow
Wowowow happy birthday to me

I want to know
What day I was born on
Maybe it's fine that I don't know
I don't want to upset anyone

I really do love
Being carefree and having common sense
As long as everyone is happy
Then I can be happy as well

But what is "family"?
Is it like a "ticklish" sensation?
Ah… maybe it's more like receiving "gratitude☆"
I guess a bond like that "isn't half-bad"!

Singing "lalala" on my birthday
Everyone is in full spirits
And shining so bright
But for some reason, I feel bitter
And no-one ever notices
Since I made sure I hid it…

Singing "lalala" on my birthday
I gotta imitate everyone's happiness
By singing this song today
I studied all about birthdays
Everyday is my birthday
I'll smile everyday like it's my birthday

Lalalala lalala lalala
Lalala happy birthday
Wowowowow wowowow
Wowowow
Wowowow happy birthday to me

Lalalala lalala lalala
Lalala happy birthday
Wowowowow wowowow
Wowowow
Wowowow happy birthday to me

Gallery

Credits

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Noriyasu Agematsu
Arranger Ryōta Tomaru
Extra Credits
Guitar Naozumi Mabuchi (馬渕 直純 Mabuchi Naozumi?)
Piano Sōnosuke Takao (高尾 奏之介 Sōnosuke Takao?)
All Other Instruments & Programming Ryōta Tomaru
Director Ryōta Tomaru
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia

  • The phrase happī nyappī desu is a reference to Kirika's B-side song from AXZ, Happy Smile Vacation.

See Also

Site Navigation

Advertisement