Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Gokuren Igalima
Symphogear G Character Song 7
Kanji 獄鎌・イガリマ

Romaji Gokuren Igarima
General Information
Artist Ai Kayano
Length 03:58
Release Date September 11, 2013
XDU Song No. 14
Use G Episode 4
G Episode 11

Gokuren Igalima (獄鎌・イガリマ Gokuren Igarima?, "Igalima, the Imprisoning Scythe") is a character song by Kirika Akatsuki, featured in Senki Zesshō Symphogear G

It was released on September 11, 2013 within the seventh G character song album.

Tracklist

  1. Gokuren Igalima
  2. Tegami
  3. Gokuren Igalima (Off Vocal)
  4. Tegami (Off Vocal)

Audio

No. Songs Duration Audio
01 Gokuren Igalima 03:58 Gokuren_Igalima.ogg
02 Gokuren Igalima (Off Vocal) 03:58 Gokuren_Igalima_off_vocal_.ogg

Lyrics

Keikoku merodī shinigami wo yobu zetsubō no yume Death13
Rekuiemu yori eiri na erejī kyōfu e yōkoso

Fujōri na mirai sakende mita kedo honto wa jibun ga yurusenai
Subete karitori tsumiageta nara ashita e to kawaru no?

Ima sugu ni just saw now itamu mamonaku
Kirikizande agemashō

Shinji atte tsunagaru shin no tsuyosa wo
"Yūki" to shinjiteku sō tsumugu te

Kitto kitto mada daijōbu, mada toberu
Kagayaita kizuna da yo sā sora ni shirabe utaō

Kirā bīto MAX boryūmu furu ten
Nōzui no sumi made oshieru Death
Dantō no onkai sesuji mo kōru meifu no masukarēdo

Kōsaku shiteku yaiba no oto ga nazeka setsunai rapusodī ni
Kago no naka kara sukutte ageru ryōdan no kuchidzuke de

Sakende mite call now namida goto zenbu
Kirikizande agemashō

Tsutae kirenai kokoro wo ima butsukeyō
"Enryo" nante iranai sā tamesu ai

Kitto kitto sō "daisuki" tsutaetai
Kirameita unmei ni ā tokeru tsuki to taiyō

Kasaneatta kono te wa…
Zettai hanasanai…

Ima sugu ni just saw now itamu mamonaku
Kirikizande agemashō

Shinji atte tsunagaru shin no tsuyosa wo
"Yūki" to shinjiteku sō tsumugu te

Kitto kitto mada daijōbu, mada toberu
Kagayaita kizuna da yo sā sora ni shirabe utaō

警告メロディー 死神を呼ぶ 絶望の夢Death13
レクイエムより 鋭利なエレジー 恐怖へようこそ

不条理な未来 叫んでみたけど ほんとは自分が許せない
すべて刈り取り 積み上げたなら 明日へと変わるの?

いますぐにjust saw now痛む間もなく
切り刻んであげましょう

信じ合って 繋がる真の強さを
「勇気」と信じてく そう紡ぐ手

きっときっと まだ大丈夫、まだ飛べる
輝いた絆だよ さあ空に調べ歌おう

キラービートMAX ボリュームフルテン
脳髄の隅まで教えるDeath
断頭の音階 背筋も凍る 冥府のマスカレード

交錯してく 刃の音が 何故か切ないラプソディーに
籠の中から 救ってあげる 両断のクチヅケで

叫んでみてcall now涙ごと全部
切り刻んであげましょう

伝えきれない ココロをいまぶつけよう
「遠慮」なんていらない さあ試す愛

きっときっと そう「大好き」伝えたい
煌めいた運命に 嗚呼溶ける月と太陽

重ね合ったこの手は…
絶対離さない…

いますぐにjust saw now痛む間もなく
切り刻んであげましょう

信じ合って 繋がる真の強さを
「勇気」と信じてく そう紡ぐ手

きっときっと まだ大丈夫、まだ飛べる
輝いた絆だよ さあ空に調べ歌おう

A warning melody calls an angel of death; a dream of despair, death 13
A requiem from a sharp elegy welcomes you to terror

I shout at an unreasonable future, but the truth is I'll never forgive myself
Would reaping everything that gathered up cause tomorrow to change?

Go ahead, just saw now, before it hurts
Let’s cut it to pieces

Believing in each other's bonds; true strength is
"Courage" and the will to believe that spin hands together

Surely, surely, if I'm still fine, I can still fly
Once-shining bonds now sing a melody to the sky

A killer beat with max volume at full tension
I teach death to the corners of your brain
A music scale of beheading chills your spine at Hades' masquerade

Sounds of entwined blades are somehow a painful rhapsody
From inside a cage, help given is a bisecting kiss

Shout aloud, call now, tears accompany everything
Let’s cut it to pieces

A legend is too much, my heart now attacks with everything
"Restraint" isn’t necessary so now I’ll try to love

Surely, surely, yes, "I love you" is what I want to convey
Sparkling fate, fuses the sun and the moon together

I’ll absolutely never let them go…
Of our hands clasped together…

Go ahead, just saw now, before it hurts
Let’s cut it to pieces

Believing in each other's bonds; true strength is
"Courage" and the will to believe that spin hands together

Surely, surely, if I'm still fine, I can still fly
Once-shining bonds now sing a melody to the sky

Gallery

Credits

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Masato Nakayama
Arranger Junpei Fujita
Extra Credits
Guitar Yōsuke Yamamoto
Bass Toshino Tanabe (田辺 トシノ Tanabe Toshino?)
All Other Instruments & Programming Junpei Fujita
Director Junpei Fujita
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia

  • Death 13 is a reference to the thirteenth tarot card, the Death.
  • This song has a remixed BGM available on the fourth G original soundtrack volume, titled Kitto…Kitto, Mada Daijōbu…Mada Toberu (きっと…きっと、まだ大丈夫…まだ飛べる? "Surely, Surely I'm Alright… I'm Still Flying"). It is a melancholy piano remix of the original song.

See Also

Site Navigation

Advertisement