Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Register
Advertisement
Symphogear Wiki
Gokuren Igalima
Symphogear G Character Song 7
Kanji 獄鎌・イガリマ

Romaji Gokuren Igarima
General Information
Artist Ai Kayano
Length 03:58
Release Date September 11, 2013
XDU Song No. 14
Use G Episode 4
G Episode 11

Gokuren Igalima (獄鎌・イガリマ Gokuren Igarima?, "Igalima, the Imprisoning Scythe") is a character song by Kirika Akatsuki, featured in Senki Zesshō Symphogear G

It was released on September 11, 2013 within the seventh G character song album.

Tracklist[]

  1. Gokuren Igalima
  2. Tegami
  3. Gokuren Igalima (Off Vocal)
  4. Tegami (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Gokuren Igalima 03:58
02 Gokuren Igalima (Off Vocal) 03:58
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

Keikoku merodī shinigami wo yobu zetsubō no yume Death13
Rekuiemu yori eiri na erejī kyōfu e yōkoso

Fujōri na mirai sakendemita kedo honto wa jibun ga yurusenai
Subete karitori tsumiageta nara ashita e to kawaru no?

Ima sugu ni just saw now itamu mamonaku
Kirikizandeagemashō

Shinjiatte tsunagaru shin no tsuyosa wo
"Yūki" to shinjiteku sō tsumugu te

Kitto kitto mada daijōbu, mada toberu
Kagayaita kizuna da yo sā sora ni shirabe utaō

Kirā bīto MAX boryūmu furu ten
Nōzui no sumi made oshieru Death
Dantō no onkai sesuji mo kōru meifu no masukarēdo

Kōsakushiteku yaiba no oto ga nazeka setsunai rapusodī ni
Kago no naka kara sukutteageru ryōdan no kuchidzuke de

Sakendemite call now namidagoto zenbu
Kirikizandeagemashō

Tsutaekirenai kokoro wo ima butsukeyō
"Enryo" nante iranai sā tamesu ai

Kitto kitto sō "daisuki" tsutaetai
Kirameita unmei ni ā tokeru tsuki to taiyō

Kasaneatta kono te wa…
Zettai hanasanai…

Ima sugu ni just saw now itamu mamonaku
Kirikizande agemashō

Shinjiatte tsunagaru shin no tsuyosa wo
"Yūki" to shinjiteku sō tsumugu te

Kitto kitto mada daijōbu, mada toberu
Kagayaita kizuna da yo sā sora ni shirabe utaō

警告メロディー 死神を呼ぶ 絶望の夢Death13
レクイエムより 鋭利なエレジー 恐怖へようこそ

不条理な未来 叫んでみたけど ほんとは自分が許せない
すべて刈り取り 積み上げたなら 明日へと変わるの?

いますぐに just saw now 痛む間もなく
切り刻んであげましょう

信じ合って 繋がる真の強さを
「勇気」と信じてく そう紡ぐ手

きっときっと まだ大丈夫、まだ飛べる
輝いた絆だよ さあ空に調べ歌おう

キラービートMAX ボリュームフルテン
脳髄の隅まで教えるDeath
断頭の音階 背筋も凍る 冥府のマスカレード

交錯してく 刃の音が 何故か切ないラプソディーに
籠の中から 救ってあげる 両断のクチヅケで

叫んでみて call now 涙ごと全部
切り刻んであげましょう

伝えきれない ココロをいまぶつけよう
「遠慮」なんていらない さあ試す愛

きっときっと そう「大好き」伝えたい
煌めいた運命に 嗚呼溶ける月と太陽

重ね合ったこの手は…
絶対離さない…

いますぐに just saw now 痛む間もなく
切り刻んであげましょう

信じ合って 繋がる真の強さを
「勇気」と信じてく そう紡ぐ手

きっときっと まだ大丈夫、まだ飛べる
輝いた絆だよ さあ空に調べ歌おう

Death XIII's a dream of despair, summoning the Grim Reaper with a warning melody
Instead of a requiem, a sharp elegy is what welcomes us to fear

I tried shouting at the absurd future, but the truth is, it's myself I can't forgive
If I harvest it all and heap it up, will it change into our tomorrow?

No time to feel any pain if I just saw it off right now
I'm gonna chop it to pieces for you

I'll keep believing that "courage" is the true strength to
Trust each other and connect—yeah, we create it with our hands

I'm sure, I'm sure, I'm still fine, I can still fly
Our bond shone bright—so now, to the sky, let's sing out its melody

The killer beat's at max, the volume's on full blast
Death's gonna teach it to every corner of their brains
The underworld masquerade chills even the spine with its scale of decapitation

The sounds of blades clashing somehow create a painful rhapsody
Let me save you from inside your cage with my bisecting kiss

Try calling out now with every tear you've got
I'm gonna chop them to pieces for you

This heart I can't completely convey, I'm gonna strike with it now
I don't need any kinda "restraint"—c'mon, I'll test out my love

I'm sure, I'm sure… yeah, I wanna tell you "I love you"
They'll be our brilliant fate, ah, the melting Sun and the Moon

I swear, I'll never separate…
The hands we've intertwined…

No time to feel any pain if I just saw it off right now
I'm gonna chop it to pieces for you

I'll keep believing that "courage" is the true strength to
Trust each other and connect—yeah, we create it with our hands

I'm sure, I'm sure, I'm still fine, I can still fly
Our bond shone bright—so now, to the sky, let's sing out its melody

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Masato Nakayama
Arranger Junpei Fujita
Extra Credits
Guitar Yōsuke Yamamoto
Bass Toshino Tanabe (田辺 トシノ Tanabe Toshino?)
All Other Instruments & Programming Junpei Fujita
Director Junpei Fujita
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia[]

  • Death 13 is a reference to the thirteenth tarot card, the Death.
  • This song has a remixed BGM available on the fourth G original soundtrack volume, titled Kitto…Kitto, Mada Daijōbu…Mada Toberu (きっと…きっと、まだ大丈夫…まだ飛べる? "Surely, Surely I'm Alright… I Can Still Fly"). It is a melancholy piano remix of the original song.

See Also[]

Site Navigation[]

Advertisement