Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Gizagiza Girari☆Full Throttle
Symphogear AXZ volume 4 cover
Kanji ギザギザギラリ☆フルスロットル

Romaji Gizagiza Girari☆Furu Surottoru
General Information
Artist Yoshino Nanjō
Ai Kayano
Length 4:10
Release Date December 27, 2017
Use AXZ Episode 7

Gizagiza Girari☆Full Throttle (ギザギザギラリ☆フルスロットル Gizagiza Girari☆Furu Surottoru?, "Jagged Glare☆Full Throttle") is an insert song by Shirabe Tsukuyomi and Kirika Akatsuki, featured in Senki Zesshō Symphogear AXZ.

It was released on December 27, 2017 within the fourth AXZ Blu-ray/DVD volume.

Tracklist[]

  1. Gizagiza Girari☆Full Throttle
  2. Change the Future
  3. Gizagiza Girari☆Full Throttle (Off Vocal)
  4. Change the Future (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Gizagiza Girari☆Full Throttle 04:10
02 Gizagiza Girari☆Full Throttle (Off Vocal) 04:10
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

ShirabeKirika

Jigoku kara tehepero-chan akuma datte massao gao
Kama wo bunbun suru no Death

Chicchai tte namenai de
Dennoko wa ichiban itai no Understand?


Kokoro no "naze?" wo sukuitai no
Nyanyanyā
Nukumori wo ageru Death

Kokoro nazeka shinkuro wo kyozetsusuru
Demo nukumoru

Futari dake no ai no merodī

Tsuki wo mamoru taiyō de aru tame nani ga dekiru? Kirari kagayake! Sunshine
Tsuki wa itsu demo jibun dake ja kagayakenai no
Futari de hitotsu da yo

KIZUNA gyutto atsuku tabane sā kasaneaō
"Daisuki" ga afureru Yes!

KIZUNA tabane kasaneaō
"Daisuki" ga ne… afureru

Sasaeatte tsuyoku narō

Heart no keijō ga bunseki fukanō de
Fureru mono kizutsukesō da yo

Uryā toryā nō puroburemu kawasa mo mōshibun nashi
Minna atashi ni tsuitekoi Death


Wakariau tame ni wa utau no
La la la~♪
Senobi wa No, Death sō!

Wakariaitai shinjiru mono fuyashitai
Senobi ja nakute

Shin no chikara te ni ireru nara

Tomo ni kyō wo seīppai ikite kakeru no Death
Omoi subete wo! Singin'

Tomo ni kakeyō kono tamashī subete wo kogashi
Issho ni tatakaō

Zettai ushiro furikaerazu yume nakusazu ni
Sumairu zenkai Yes!

Zettai yūki nakusazu ni
Norikoeyō ashita e

Te wo hanasanai We have a dream

Hikari mo yami mo tsugau shirabe miseyō yo kiseki no uta wo
Futari dake no ai no merodī

Tsuki wo mamoru taiyō de aru tame nani ga dekiru? Kirari kagayake! Sunshine
Tsuki wa itsu demo jibun dake ja kagayakenai no
Futari de hitotsu da yo

KIZUNA gyutto atsuku tabane sā kasaneaō
"Daisuki" ga afureru Yes!

KIZUNA tabane kasaneaō
"Daisuki" ga ne… afureru

Sasaeatte tsuyoku narō

地獄からテヘペロちゃん 悪魔だって真っ青顔
鎌をブンブンするのDeath

小っちゃいってナメないで
電ノコは一番痛いのUnderstand?


心の「なぜ?」を救いたいの
ニャッニャニャー(←励ましの意)
温もりをあげるDeath

心なぜか シンクロを拒絶する
でも温もる

二人だけの愛の旋律(メロディー)

月を守る太陽である為何が出来る? キラリ輝け! Sunshine
月はいつでも自分だけじゃ輝けないの
二人で一つだよ

KIZUNAギュッと熱く束ね さあ重ね合おう
「大好き」が 溢れる Yes!

KIZUNA束ね 重ね合おう
「大好き」がね… 溢れる

支え合って強くなろう

Heartの形状が 分析不可能で
触れるもの傷つけそうだよ

うりゃぁ とりゃぁ ノープロブレム 可愛さも申し分なし
皆あたしについて来いDeath


分かり合う為には歌うの
La la la〜♪(←真剣デス)
背伸びはNo, Death そう!

分かり合いたい 信じるモノ増やしたい
背伸びじゃなくて

真の力手に入れるなら

共に今日を精一杯生きて駆けるのDeath
想いすべてを! Singin’

共に駆けようこの魂すべてを焦がし
一緒に戦おう

絶対後ろ振り返らず 夢失くさずに
スマイル全開 Yes!

絶対勇気 失くさずに
乗り越えよう 明日へ

手を離さないWe have a dream

光も闇も番う調べ 見せようよ奇跡の歌を
二人だけの愛の旋律(メロディー)

月を守る太陽である為何が出来る? キラリ輝け! Sunshine
月はいつでも自分だけじゃ輝けないの
二人で一つだよ

KIZUNAギュッと熱く束ね さあ重ね合おう
「大好き」が 溢れる Yes!

KIZUNA束ね 重ね合おう
「大好き」がね… 溢れる

支え合って強くなろう

The goofball ascends from Hell; even demons turn white as sheets
When her scythe starts buzzing away

Don't underestimate me for being small
Electric saws are what hurt the most, understand?


I wanna save you from the "why?" in your heart
Meow-wow-wow!
Let me give you warmth

I wonder why my heart refuses to synchronize
But still, it feels so warm

This melody of love for the two of us alone

What can I do to be the Sun that shines on the Moon? I'll light you up with my sunshine!
The Moon is never able to shine all on its lonesome
The two of us are one

Bundle up our bonds all hot and tight—c'mon, let's combine them
My love for you is overflowing, yes!

Let's bundle up our bonds and combine them
See, my love for you… it's overflowing

We'll support each other and become stronger

It's impossible to analyze the shape of a heart
It seems like I hurt everything I touch

Giving and taking is no problem—if nobody's got any objections to how cute I am
Then come follow me, everyone!


So we can understand each other, I'll sing
Lalala!
I won't push myself, no, not like that

I want us to understand each other; I want to believe in you more
It's not pushing my limits

To take true power into our own hands

With you, I'll live on and race through today with all I've got
All my thoughts are singin'!

With you, I'll race on, burning up all of my soul
So let's fight on together

Without ever looking back, and without losing sight of our dreams
Let our smiles spread wide, yes!

Without losing our absolute courage
Let's overcome this and head for tomorrow

We won't separate our hands—we have a dream

To the harmony of light and darkness paired, let's show everyone our miraculous song…
This melody of love for the two of us alone

What can I do to be the Sun that shines on the Moon? I'll light you up with my sunshine!
The Moon is never able to shine all on its lonesome
The two of us are one

Bundle up our bonds all hot and tight—c'mon, let's combine them
My love for you is overflowing, yes!

Let's bundle up our bonds and combine them
See, my love for you… it's overflowing

We'll support each other and become stronger

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Haruki Mori
Arranger Daisuke Kikuta
Extra Credits
Guitar Nozomu Kanō
All Other Instruments & Programming Daisuke Kikuta
Director Daisuke Kikuta
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia[]

See Also[]

Site Navigation[]

Advertisement