Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Ginwan Airgetlám
Symphogear GX Character Song 7
Kanji 銀腕・アガートラーム

Romaji Ginwan Agātorāmu
General Information
Artist Yōko Hikasa
Length 4:32
4:27 (Ignited Arrangement)
Release Date September 9, 2015
XDU Song No. 25
Use GX Episode 7 (normal and Ignited arrangement)
GX Episode 9
Senki Zesshō Symphogear 3.5
Valkyries Summer
Uragiri no Dokusōkyoku

Ginwan Airgetlám (銀腕・アガートラーム Ginwan Agātorāmu?, lit. "Airgetlám, the Silver Arm") is a character song by Maria Cadenzavna Eve, featured in Senki Zesshō Symphogear GX.

It was released on September 9, 2015 within the seventh GX character song album. The Ignited arrangement was released with the fourth GX Blu-ray/DVD volume on December 23, 2016.

Tracklist

GX Character Song Album #7

  1. Ginwan Airgetlám
  2. Junpaku Innocent
  3. Ginwan Airgetlám (Off Vocal)
  4. Junpaku Innocent (Off Vocal)

GX Bonus CD #4

  1. Ginwan Airgetlám (IGNITED arrangement)
  2. Just Loving X-Edge (IGNITED arrangement)
  3. Ginwan Airgetlám (IGNITED arrangement) (Off Vocal)
  4. Just Loving X-Edge (IGNITED arrangement) (Off Vocal)

Audio

No. Songs Duration Audio
01 Ginwan Airgetlám 4:32
02 Ginwan Airgetlám (Off Vocal) 4:32
03 Ginwan Airgetlám (IGNITED arrangement) 4:28
04 Ginwan Airgetlám (IGNITED arrangement) (Off Vocal) 4:28

Lyrics

Shin no tsuyosa to wa nani ka? Sagashi samayou
Hokoru koto? Chigiru koto? Mada miezu

Omoide no hohoemi ni toikake tsudzuketa
Mada nokoru te no netsu wo wasure wa shinai

Madoi mayoi kurushimu koto de
Tsumi wo eguri kakushi nigezu ni
Aru ga mama no jibun no koe de
Yūki wo toe ketsui wo ute
Sore ga watashi no seiken kazase!

Yowakute mo ī namida wo nagashite mo ī sa
Zettai makenai uta sore ga kokoro ni aru no nara
Sadame mo kako mo nageki mo kioku mo ai mo
Gutto nigitte ima agaki mogaki soshite tatsu

Watashi rashisa wo mitsuketa mune ni kyō wo kizande

Jūji naru kono kagayaki sono imi to wa?
Na ni yadoru oburibion watashi no bureizu

Gin'iro no hidari ude ni ai wo komete
Yami wo sake aku wo tate musō wo hanate

Sekai bun no ichi wo tsuranuki
Moroi jibun subete sarashite
Tatoe hiza wo tsuku hi ga kite mo
Hāto dake wa yume dake wa
Kesshite tsuchi de kensanai...kesshite!

Yowakute mo ī heibon'na kobushi demo ī
Zettai tsukidasu koto kono te oboete iru no nara
Kuyashisa sae mo hazukashi me demo nandemo
Gutto nigitte ima kono mi wa honō to naru

Doro ni mamireta kiseki mo ten wa mite kurete iru

Yūki wo toe ketsui wo ute
Sore ga watashi no seiken kazase!

Yowakute mo ī namida wo nagashite mo ī sa
Zettai makenai uta sore ga kokoro ni aru no nara
Shizuku no tōru michi ni wa kitto kirei na
Jibun iro no mirai kirameite iru hazu da...!

Yowakute mo ī heibon'na kobushi demo ī
Zettai tsukidasu koto kono te oboete iru no nara
Dōkoku, oetsu, nikushimi, kutsū mo zenbu
Gutto nigitte ima agaki mogaki soshite tatsu

Watashi rashisa wo mitsuketa
Mune ni kyō wo kizande
Koko ni...jūji no uta wo

真の強さとは何か?探し彷徨う
誇ること?契ること? まだ見えず

想い出の微笑みに問いかけ続けた
まだ残る手の熱を忘れはしない

惑い迷い苦しむことで
罪を抉り隠し逃げずに
あるがままの自分の声で
勇気を問え 決意を撃て
それがわたしの聖剣 翳せ!

弱くてもいい涙を流してもいいさ
絶対負けない歌 それが心にあるのなら
運命―さだめ―も過去も嘆きも記憶も愛も
ぐっと握って今 足掻き踠きそして立つ

わたしらしさを見つけた 胸に今日を刻んで

十字なるこの輝き その意味とは?
名に宿る忘却―オブリビオン―わたしの正義―ブレイズ―

銀色の左腕に 慈愛―あい―を込めて
闇を裂け 悪を断て 無双を放て

世界分の1を独奏―つらぬ―き
脆い自分全て晒して
例え膝をつく日が来ても
ハートだけは 夢だけは
決して土で汚さない…決して!

弱くてもいい平凡な拳でもいい
絶対突き出すこと この手覚えているのなら
悔しささえも恥ずかしめでも何でも
ぐっと握って今 この身は炎となる

泥に塗れた奇跡も 天は見てくれている

勇気を問え 決意を撃て
それがわたしの聖剣 翳せ!

弱くてもいい涙を流してもいいさ
絶対負けない歌 それが心にあるのなら
雫の通る道にはきっと綺麗な
自分色の未来 煌めいているはずだ…!

弱くてもいい平凡な拳でもいい
絶対突き出すこと この手覚えているのなら
慟哭、嗚咽、憎しみ、苦痛も全部
ぐっと握って今 足掻き踠きそして立つ

わたしらしさを見つけた
胸に今日を刻んで
此処に…✝―十字―の歌を

What is true strength? I wander in search of it
To be proud? To make a vow? I still can’t find it

I continue to ask the smile in my memories
I won’t forget the warmth lingering in my hand

While lost, confused, and suffering
I gouge out my sins without running or hiding
With my voice, as I am
I ask my courage, I strike my resolve
This is my holy sword, behold!

It’s fine if I’m weak, it’s fine if my tears flow
As long as this invincible song stays in my heart
Destiny and the past and grief and memories and love
I hold them tight and now I struggle bitterly and stand

I found myself and today I carve it in my chest

That shine which became a cross, what is its meaning?
The forgetfulness -OBLIVION- contained in a name, my justice -BLAZE-

I send my compassion -love- into this silver left arm
Slice away darkness, cut apart evil, release my invincibility

To one part of the world I gave a solo recital -pierced through-
Showing my fragile self to everyone
Even if the day comes where I fall to my knees
Just my heart, just my dreams
They’ll never be fouled by dirt …Never!

It’s fine if I’m weak, it’s fine if my fist is ordinary
I still must strike out, as long as this hand can remember how
My frustration and my shame and everything else
I hold them tight and now this body becomes a flame

Even if this miracle is covered in mud, heaven is still watching

I ask my courage, I strike my resolve
This is my holy sword, behold!

It’s fine if I’m weak, it’s fine if my tears flow
As long as this invincible song stays in my heart
The trickling road forward is surely beautiful
The future of my own colour will surely sparkle…!

It’s fine if I’m weak, it’s fine if my fist is ordinary
I still must strike out, as long as this hand can remember how
Wailing, sobbing, hate, agony, and everything
I hold them tight and now I struggle bitterly and stand

I found myself
Today I carve it in my chest
Right here… The song of the cross

Video

Credits

  • Composer: Noriyasu Agematsu
  • Arranger: Seima Iwahashi (vanilla), Ryōta Suemasu (Ignited)
  • Lyrics: Noriyasu Agematsu
  • Guitar: Yui Tokashiki
  • Violin: Daisuke Kadowaki

Site Navigation

Advertisement