Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Register
Advertisement
Symphogear Wiki
Genocide Saw Heaven
Symphogear GX Character Song 6
Kanji ジェノサイドソウ・ヘヴン

Romaji Genosaido Sō Hebun
General Information
Artist Yoshino Nanjō
Length 4:04
Release Date September 2, 2015
XDU Song No. 24
Use GX Episode 5
GX Episode 8
Senki Zesshō Symphogear 3.5
Shirabe Utau Nijūshō

Genocide Saw Heaven (ジェノサイドソウ・ヘヴン Genosaido Sō Hebun?) is a character song by Shirabe Tsukuyomi, featured in Senki Zesshō Symphogear GX.

It was released on September 2, 2015 within the sixth GX character song album.

Tracklist[]

  1. Genocide Saw Heaven
  2. SENSE OF DISTANCE
  3. Genocide Saw Heaven (Off Vocal)
  4. SENSE OF DISTANCE (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Genocide Saw Heaven 4:04
02 Genocide Saw Heaven (Off Vocal) 4:04
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

Futatsu musubi no rondo oshioki no sutāto
Barabara ni shiteageru no
Seigi no inisharaizu

Miseijuku na hātogoto butsuketa tekitaishin
Ikiba no nai borutēji kakushita tiāzu

Gizensha to haita kotoba wa atteiru no?

Kirikizamu koto nai sekai ni yume idaki
Kisu wo shimashō

Tsuyoku naritai mamorareru dake da to
Mune ni aru omoi hatashikireyashinai

Tsuyoku nareba taiyō no kagayaki ni
Chikadzukeru kana?
Kimi ni terasare Just loving

Kuchi ni shita kotobatachi musekinin na kotobatachi
Eiri na naifu yori mo
Ah…itai toki mo aru

Derīto wa dekinaku mo semete tsugunaitai
Egao no purakutisu wa date ja nai

Ima wa chīsana ippo demo tsunagaru hazu

Watashitachi no kako mo tsumi mo kizu mo subete
Koeteyukō

Susume asu e taemanaku chotto zutsu
Kotae e no michi wa kitto kono saki ni aru

Tsumugiatta isshōbun no "daisuki"
Kimi ga iru nara
Shirabe utaeru Just singing

Kasaneatta kono te wa…
Zettai hanasanai…

Kirikizamu koto nai sekai ni yume idaki
Kisu wo shimashō

Tsuyoku naritai mamorareru dake da to
Mune ni aru omoi hatashikireyashinai

Tsuyoku nareba taiyō no kagayaki ni
Chikadzukeru kana?
Kimi ni terasare Just loving

二つ結びの輪舞 お仕置きのスタート
バラバラにしてあげるの
正義のイニシャライズ

未成熟なハートごと ぶつけた敵対心
行き場のないボルテージ 隠したティアーズ

偽善者と吐いた言葉は合っているの?

伐り刻むことない 世界に夢抱き
キスをしましょう

強くなりたい 守られるだけだと
胸にある想い 果たしきれやしない

強くなれば 太陽の輝きに
近づけるかな?
君に照らされJust loving

口にした言葉達 無責任な言葉達
鋭利なナイフよりも
Ah…痛い時もある

デリートは出来なくも せめて償いたい
笑顔のプラクティスは 伊達じゃない

今は小さな一歩でも 繋がるはず

わたしたちの過去も 罪も傷もすべて
越えて行こう

進め明日へ 絶え間なくちょっとずつ
答えへの 道はきっとこの先にある

紡ぎ合った 一生分の「大好き」
君がいるなら
調べ歌えるJust singing

重ね合ったこの手は…
絶対離さない…

伐り刻むことない 世界に夢抱き
キスをしましょう

強くなりたい 守られるだけだと
胸にある想い 果たしきれやしない

強くなれば 太陽の輝きに
近づけるかな?
君に照らされJust loving

The round dance of my twintails is the start of your punishment
Allow me to chop you into pieces
And initialize my justice

Every immature heart has struck their antipode
The tears I've hidden away are voltage with no place to go

Are those words I spat out befitting of a hypocrite?

Let's embrace a dream in this world we never chopped to pieces
And seal it with a kiss

I want to become stronger; if all I am is protected
Then the feelings in my heart just won't be realized at all

If I become stronger, can I draw closer
To the Sun's brilliance?
Being shone on by you is just loving

Those words I spoke of were irresponsible words
Sometimes, they cut even deeper
Ah… than a sharp knife does

I can't delete them, but even so, I want to at least atone for them
I haven't been practicing my smile just to show it off

Even if the step I take now is small, it has to connect to you

Both of our pasts and our sins, wounds, and everything else—
Let's go on surpassing them

We'll advance to tomorrow, little by little, without stopping
The road leading to our answer surely exists right ahead

Together, we've spun a lifetime supply of "I love you"s
If you're here with me, then
I can harmonize with you by just singing

I swear, I'll never separate…
The hands we've intertwined…

Let's embrace a dream in this world we never chopped to pieces
And seal it with a kiss

I want to become stronger; if all I am is protected
Then the feelings in my heart just won't be realized at all

If I become stronger, can I draw closer
To the Sun's brilliance?
Being shone on by you is just loving

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Seima Iwahashi
Arranger Seima Iwahashi
Extra Credits
Guitar Yui Tokashiki
All Other Instruments & Programming Seima Iwahashi
Director Seima Iwahashi
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia[]

See Also[]

Site Navigation[]

Advertisement