Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Kyōshitsu Monochrome
Symphogear G Character Song 6
Kanji 教室モノクローム

Romaji Kyōshitsu Monokurōmu
General Information
Artist Ayahi Takagaki
Length 4:02
Release Date September 4, 2013
XDU Song No. 13
Use G Episode 4 (Ending)

Kyōshitsu Monochrome (教室モノクローム Kyōshitsu Monokurōmu?, "Monochrome Classroom") is a character song by Chris Yukine, featured in Senki Zesshō Symphogear G.

It was released on September 4, 2013 within the sixth G character song album.

Tracklist[]

  1. Bye-Bye Lullaby
  2. Kyōshitsu Monochrome
  3. Bye-Bye Lullaby (Off Vocal)
  4. Kyōshitsu Monochrome (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Kyōshitsu Monochrome 04:01
02 Kyōshitsu Monochrome (Off Vocal) 04:04
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]


Lyrics[]

Mada minu hontō no jibun no koto ga
Jibun jishin demo wakaranakute

Dareka ni te wo sashinobetemoratte
Itami to wa chigatta itami wo shiru

Monokurōmu no mirai yosōzu
Enogu wo sagashite… demo ima wa
Naze darō, naze darō
Irodzuku yo yukkuri to hana ga niji ni
Hokotte saku mitai ni

Hōkago no chaimu ni majitta kaze ga fukinukeru
Kanjita koto nai igokochi no yosa ni mada tomadotteru yo
Nē konna sora ga takai to
Egao ga ne…kakusenai

Naze daro? "Daijōbu da yo" tte kotoba
Kyōkasho no doko ni mo nottenakute sa

Ano toki dōshitara yokatta no ka
Yume wo hanbunkoshita ima nara wakaru yo

"Shinjiru tte koto" "Taisetsu na mono"
Yatto mitsukerareta… dakara yuku
Hidamari to nukumori to
Kibishisa mo tsunagari mo zenbu zenbu
Kureta basho wo mamoru tame

Akogare no seifuku kaban ni wa hayari no kī horudā
Futsū no onnanoko mitai na jikan wo arigatō…minna
Nē atashi niatteta kana
Tomodachi wo…dekita kana…?

Waratte mo ī kana
Yurushitemoraeru no kana
Atashi wa atashi no
Seīppai, seīppai…
Kokoro kara, kokoro kara…
Aru ga mama ni
Utatte mo ī no kana…!

Taiyō ga kyōshitsu e to sasu hikari ga mabushikatta
Yukidoke no yō ni nazeka namida ga afurete tomaranai yo
Konna konna attakai nda…
Atashi no kaeru basho

Atashi no kaeru basho

まだ見ぬ本当の自分の事が
自分自身でもわからなくて

誰かに手を差し伸べて貰って
傷みとは違った痛みを知る

モノクロームの未来予想図
絵の具を探して… でも今は
何故だろう、何故だろう
色付くよゆっくりと 花が虹に
誇って咲くみたいに

放課後のチャイムに 混じった風が吹き抜ける
感じた事無い居心地のよさにまだ戸惑ってるよ
ねぇこんな空が高いと
笑顔がね…隠せない

なぜだろ?「大丈夫だよ」って言葉
教科書のどこにも載ってなくてさ

あのときどうしたら良かったのか
夢を半分こした今ならわかるよ

「信じるってこと」「大切なもの」
やっと見つけられた… ダカラ行ク
陽だまりと 温もりと
厳しさも 繋がりも ぜんぶ ぜんぶ
くれた場所を守る為

憧れの制服 鞄には流行りのキーホルダー
普通の女の子みたいな時間をありがとう…みんな
ねぇあたし 似合ってたかな
友達を…出来たかな…?

笑ってもいいかな
許してもらえるのかな
あたしはあたしの
せいいっぱい、せいいっぱい…
こころから、こころから…
あるがままに
うたってもいいのかな…!

太陽が教室へとさす光が眩しかった
雪解けのように何故か涙が溢れて止まらないよ
こんなこんな暖かいんだ…
あたしの帰る場所

あたしの帰る場所

Even I myself don't really know about
The real me I've still yet to see

Getting someone to extend their hand to me
I learn of a pain that's not really "pain"

The future I've drawn is as monochrome as I imagined
So I'm searching for paints… and yet, right now
For some reason, for some reason
It's slowly changing color, like a flower
Blooming proudly in rainbow

A wind mixed with the chime of the after-school bell blows through
It still bewilders me how comfortable I feel, like I never have before
Hey, y'know, the sky is so high
And I just can't… hide my smile

I wonder, why is it that the words "I'm fine"
Haven't been printed anywhere in my textbooks?

Back then, what should I have done instead?
Only now do I understand the dream split in half

Things I believe in, things precious to me
Finally, I've found them… that's why I'll go forth
With this sunshine, with this warmth
Even the severity, and my connections, all of them, every last one
So I can protect the place I was given

Thank you, everyone… for this time I can spend like a normal girl
In the uniform I've longed for, with a trendy keychain on my bag
Hey, y'know, did it really suit me
Being able… to make friends…?

Is it okay for me to smile?
Will you forgive me if I do?
Can you tell me if
With all my effort, with all my best
From my heart, from my soul
I'm allowed to sing
In just my own kinda way…?!

I was dazzled by the light that the Sun shines into the classroom
For some reason, my tears just won't stop overflowing, like melting snow
It's so warm like this, so very warm…
Here where I can belong

At the place I call home

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Noriyasu Agematsu
Arranger Masato Nakayama
Extra Credits
All Instruments & Programming Masato Nakayama
Director Daisuke Kikuta
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia[]

  • This song has a remixed BGM available on the second G soundtrack, titled Hōkago no Akaneiro (放課後の茜色? "The Madder-Red of After School"). It is a piano remix of the original.

See Also[]

Site Navigation[]

Advertisement