Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
FOR THE FUTURE
Symphogear XV volume 6 cover
General Information
Artist Yuka Iguchi
Length 4:36
Release Date March 4, 2020
XDU Song No. 121
Use XV Episode 13 (Off Vocal)

FOR THE FUTURE is a character song by Miku Kohinata, featured in Senki Zesshō Symphogear XV.

It was released on March 4, 2020 within the sixth XV Blu-ray/DVD volume.

Tracklist[]

  1. FOR THE FUTURE
  2. Ashita e no Flügel
  3. FOR THE FUTURE (Off Vocal)
  4. Ashita e no Flügel (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 FOR THE FUTURE 4:36
02 FOR THE FUTURE (Off Vocal) 4:36
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

(Burnin') Tatakau tame nigiru (Burnin') kobushi to mune no itami
(Blazin') Saizen no jūatsu ni kimi no ai omoishiru
(For the future) Senaka wo
(For the future) Nagameteru dake nanka ja narabeyashinai
(Hanasaku yūki ni) (Kotaeru tame ni mo)

Dekinai kinō kyō wo nageku no de wa nakute
Dekiru ashita wo yumemitsudzuketai
(Conquer myself rather than world)

Sensen fukoku shita jibun jishin ni
"Wakariaenai" nante
Zettai ni makenai yo

Watashi ga kagayakeba kimi mo susumeru
Chīsana hinata no mukō ni
Kitto mirai ga aru to…!

(Burnin') Jubaku wo furihodoki (Burnin') jiyū ni te wo nobashite
(Blazin') Asahi ga kirameita kono hoshi no yukusaki wa?
(For the future) Doko e to?
(For the future) Mata fuan no hiya kaze ni furueru no ka?
(Tabaneta kotae wa?) (Nani e to tsunagaru?)

Hito ni shika dekinai koto ga aru hazu da to
Kono sora wa uta wo koboshita no dakara
(Conquer myself rather than world)

Wakariau tame ni wa nani ga iru no ka?
Te to te tsunagu yō ni…hikari no ai no yō ni

Hitokoto de iu nara sore wa "yasashisa"
Jibun to tatakau riyū wa
Sono kotonoha no tame ni

Watashi no daisuki wo nidoto hanasanai to
Ketsui wo komete uta wo sasagō
(Conquer myself rather than world)

Sensen fukoku shita jibun jishin ni
"Wakariaenai" nante
Zettai ni makenai yo

Watashi ga kagayakeba kimi mo susumeru
Chīsana hinata no mukō ni
Kitto mirai ga aru to…
Kitto mirai ga…!

(Burnin’)戦うため握る(Burnin’)拳と胸の痛み
(Blazin’)最前の重圧に 君の愛思い知る
(For the future)背中を
(For the future)眺めてるだけなんかじゃ並べやしない
(花咲ク勇気ニ)(応エル為ニモ)

できない昨日今日を嘆くのではなくて
できる明日を夢見続けたい
(Conquer myself rather than world)

宣戦布告した自分自身に
「分かり合えない」なんて
絶対に負けないよ

わたしが輝けばキミも進める
小さな日向の向こうに
きっと未来があると…!

(Burnin’)呪縛を振りほどき(Burnin’)自由に手を伸ばして
(Blazin’)朝日が煌めいたこの星の行く先は?
(For the future)何処へと?
(For the future)また不安の冷や風に震えるのか?
(束ネタ答エハ?)(何ヘト繋ガル?)

人にしか出来ないことがあるはずだと
この空は歌を 零したのだから
(Conquer myself rather than world)

分かり合うためには何がいるのか?
手と手繋ぐように…太陽(ひかり)の愛のように

一言で云うならそれは「優しさ」
自分と戦う理由は
その言の葉のために

わたしの大好きを二度と離さないと
決意を込めて 歌を捧ごう
(Conquer myself rather than world)

宣戦布告した自分自身に
「分かり合えない」なんて
絶対に負けないよ

わたしが輝けばキミも進める
小さな日向の向こうに
きっと未来があると…
きっと未来が…!

(Burnin') The fist you clench to fight (Burnin') and the pain in your heart
(Blazin') At the forefront of their heavy pressure, I realize your love
(For the future) I can't measure up to it
(For the future) Just by admiring your back from the sidelines
(In order for me to respond) (To your blooming courage, too)

Instead of lamenting that yesterday and today, I couldn't do anything
I want to keep on dreaming that tomorrow, there's something I can do
(Conquer myself rather than the world)

To the me who declared war, saying,
"We can't understand each other"
I swear I will never lose to you

When I shine, then you, too, can go forth
Beyond this small patch of sunlight
To where our future surely lies…!

(Burnin') Shaken from the spell binding me (Burnin') I extend my hand towards freedom
(Blazin') Where will this star, sparkling in the morning sun, head for?
(For the future) Where am I heading to?
(For the future) Will I shiver in the cold wind of anxiety once more?
(What's the answer to it all?) (What does it connect to?)

There must be something that nobody except humans can do
That's why songs have spilled forth from the sky
(Conquer myself rather than the world)

What do we need in order to understand each other?
So that we can connect hand-in-hand… like the way sunlight loves all

If I were to use a single word, it'd be "kindness"
The reason I do battle with myself
Is for the sake of that word

So that never again will I part from what I love most
I will dedicate this song, filled with my determination
(Conquer myself rather than the world)

To the me who declared war, saying,
"We can't understand each other"
I swear I will never lose to you

When I shine, then you, too, can go forth
Beyond this small patch of sunlight
To where our future surely lies…
Surely, that's our future…!

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Daisuke Kikuta
Arranger Daisuke Kikuta
Extra Credits
Guitar Ryūsei Kawabuchi
All Other Instruments & Programming Daisuke Kikuta
Director Daisuke Kikuta
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia[]

  • The lyrics of this song reference Hanasaku Yūki, Hibiki's B-side from AXZ.

Site Navigation[]

Advertisement