Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Change the Future
Symphogear AXZ volume 4 cover
General Information
Artist Ayahi Takagaki
Yōko Hikasa
Length 4:18
Release Date December 27, 2017
XDU Song No. 65
Use AXZ Episode 8

Change the Future is an insert song by Chris Yukine and Maria Cadenzavna Eve, featured in Senki Zesshō Symphogear AXZ.

It was released on December 27, 2017 within the fourth AXZ Blu-ray/DVD volume.

Tracklist[]

  1. Gizagiza Girari☆Full Throttle
  2. Change the Future
  3. Gizagiza Girari☆Full Throttle (Off Vocal)
  4. Change the Future (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Change the Future 04:18
02 Change the Future (Off Vocal) 04:18
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

ChrisMaria

Sen no kizu tte no wa sen wo koeru
Nigenakatta kako no akashi nanda yo na?

Modoranai tokei ga aru kara
Sono saki ni aru sekai e ikeru ndeshō?


Dare mo ga mukashi wo se ni tatakai susundeyuku
Kōkai ga nai hito nado inai
Sono tsumi nigiri mae wo muku koto ga
Giman ya uso wo ugatsu buki to naru

"Kako wa kawaranai demo mirai wa kaerareru!"
Uta ga yakete
Hauru dyuo rizumu

Tomo ni kasanatta kienai itami ni
Ude wo tsukidashite
Dangan ni komete
Ashita ni iki hoero!

Sekaibun no ichi wo tsuranuite
"Yowasa" ni mukiau "tsuyosa" kogareteita

"Tsunaida te" wo shinjitsudzukete
Kizuna mamoru sugata ga suki datta


Itsu demo hajimerareru…"ima" to iu kibō wo motte
Seotta omosa wa teki de wa nai
Aranami taeru ikari to kawatte
Osore kara nigenu yō ni shitekureru

Hanate! Subete wo! Tsumiageta chikara subete
Uta ga moete
Honō no kaze ni naru

Tomo ni tsugau ka, senjō no gakufu
Bīto yo takamare
Kagirinaku atsuku
Itakute mo naku na yo?

"Kako wa kawaranai demo mirai wa kaerareru!"
Owari no nai
Yoru nado nai yō ni

Tomo ni kasanatta kienai itami ni
Ude wo tsukidashite
Dangan ni komete
Ashita ni iki hoero!
Ashita ni iki hoero!

1000の傷ってのは1000を超える
逃げなかった過去の(あかし)なんだよな?

戻らない時計があるから
その先にある世界へ行けるんでしょう?


誰もが昔を背に戦い進んでゆく
後悔がない人などいない
その罪握り前を向くことが
欺瞞や嘘を穿つ武器となる

「過去は変わらないでも未来は変えられる!」
歌が焼けて
(ハウ)二重奏(デュオリズム)

共に重なった消えない痛みに
腕を突き出して
弾丸に込めて
明日に生き吠えろ!

世界分の1を独奏(つらぬ)いて
「弱さ」に向き合う「強さ」焦がれていた

「繋いだ手」を信じ続けて
絆守る姿が好きだった


いつでも始められる…「現在(いま)」という希望を持って
背負った重さは敵ではない
荒波耐える(いかり)と変わって
恐れから逃げぬようにしてくれる

放て!すべてを! 積み上げたチカラすべて
歌が燃えて
炎の風になる

共に番うか、戦場の楽譜
ビートよ高まれ
限りなく熱く
痛くても泣くなよ?

「過去は変わらないでも未来は変えられる!」
終わりのない
夜などないように

共に重なった消えない痛みに
腕を突き出して
弾丸に込めて
明日に生き吠えろ!
明日に生き吠えろ!

A thousand scars have gotta be proof of
More than a thousand times I didn't run away from my past, right?

And it's because the clock doesn't turn back
That I can head to the world lying beyond it, don't you think?


Everyone chooses to fight on while shouldering their pasts
There's not a single person who doesn't have regrets
Holding onto our sins and facing forwards will
Become our weapon to pierce through lies and deceit

"Even if the past doesn't change, we can change the future!"
Our song burns through
Into a howling duo rhythm

Together, with the indelible pain we've accumulated
I'll throw out my arm
I'll load my gun
And we'll roar our lives at tomorrow!

You'd been soloing through your part in the world
While yearning for the strength to face your weaknesses

I'd fallen in love with the way you protected your bonds
While continuing to believe in the hands you connected with


We can always begin anew… holding the hope known as "the present"
The weight we've shouldered is no enemy of ours
It's become our anchor for enduring raging seas
And it keeps us from running away in our fear

We'll unleash it! All of it! All the power we've built up
Our song burns up
And becomes the wind of flames

Won't we write it together, the score for the battlefield?
Our beats will swell
With exceeding passion
It might hurt, but don't cry, okay?

"Even if the past doesn't change, we can change the future!"
Like how a night without an end
Isn't something that exists

Together, with the indelible pain we've accumulated
I'll throw out my arm
I'll load my gun
And we'll roar our lives at tomorrow!
We'll roar our lives at tomorrow!

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Ryūtarō Fujinaga
Arranger Ryūtarō Fujinaga
Extra Credits
Guitar & Bass Ryūtarō Fujinaga
Violin Daisuke Kadowaki
Flute & Piccolo Hideyo Takakuwa
All Other Instruments & Programming Ryūtarō Fujinaga
Director Ryūtarō Fujinaga
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia[]

  • The song briefly contains the melodies for Chris' and Maria's transformation chants for Ichaival and Airgetlám.
  • Chris' line "sekai-bun no ichi wo tsuranuite" references a lyric from Ginwan Airgetlám.

Site Navigation[]

Advertisement