Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Register
Advertisement
Symphogear Wiki
Ashita no Atashi
Symphogear XV Character Song 4
Kanji あしたのあたし
General Information
Artist Ayahi Takagaki
Length 4:41
Release Date July 31, 2019

Ashita no Atashi (あしたのあたし? "Tomorrow's Me") is a character song by Chris Yukine. This song was never used in the anime.

It was released on July 31, 2019 within the fourth XV character song album.

Tracklist[]

  1. Take this! "All loaded"
  2. Ashita no Atashi
  3. Take this! "All loaded" (Off Vocal)
  4. Ashita no Atashi (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Ashita no Atashi 4:41
02 Ashita no Atashi (Off Vocal) 4:41
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

Hitoribocchi no tessaku no naka "sabishisa" tte
Dōiu mono ka? Sura…wakaranaku ikiteita
Dareka ga kitte kizutsuketekita itami datte
Kodoku yori mo mashi da…to warai kowareteta

Sonna atashi ni te wo sashidashi "tsunagō ka…?" tte itta
Hajimete no itami ja nai yasashisa ni…naze daro?
Namida tte aragau tame saigo no teikō no tame
Sonna setsunai buki ja nai tte
Oshietekureru yō ni nagareta…nagareta nda

Kaeru basho ga aru…dakara sotsugyō ga dekiru nda
Ima yori mae e to susumu tame ni
Mukau basho ga aru…"atashi no uta wa sono tame ni" to
Chikai hanatta jibun wo shinjite

Yume ga dekita nda…konna atashi ni mo
Mō nidoto kakusanai uta ga daisuki na koto

Dokitanai te de naburi egutta otonatachi to
Jikan wa sugisatte chikai sugata ni natteku
Soshite kodomo no mama ja jibun wa mamoreyashinai
Mujun ni itsu no hi ka subete no ibasho ga naku

Sono makkura na zetsubō e to hikari wo tomoshita no wa
Yuiitsu no oshierareta kioku no uta datta
Ano toki wa kidzukenakute tada taeru shika nakatta
Dakedo mamottekureteta nda ne
Itsumo soba ni itekureteta nda ne…arigatō

Sekai ni todoketai…uketsuida yume to merodi wo
Donna fukanō mo hanetobashite
SONG FOR THE WORLD…atashi no tsugi no sutōrī
Taiyō ni makenai kirameki wo

Otona ni naru koto mō nigenai tte
Senaka wo miseru tame ni ashita wo miseru tame ni

Kaeru basho ga aru…dakara sotsugyō ga dekiru nda
Ima yori mae e to susumu tame ni
Mukau basho ga aru…"atashi no uta wa sono tame ni" to
Chikai hanatta jibun wo shinjite

Mirai ni fumidasu ippo wo shinjite
Uta ga daisuki na koto mune wo hatte ieru yo

Tsunaida te dake ga tsumugu mono…kondo wa kono atashi ga
"Mukau basho" de hajimete au dareka no te wo tsunagi…

一人ぼっちの鉄柵の中「寂しさ」って
どう言うものか?すら…わからなく生きていた
誰かが切って傷つけてきた痛みだって
孤独よりもマシだ…と笑い壊れてた

そんなあたしに手を差し出し「繋ごうか…?」って言った
初めての痛みじゃない優しさに…なぜだろ?
涙ってあらがう為 最後の抵抗の為
そんな切ない武器じゃないって
教えてくれるように流れた…流れたんだ

帰る場所がある…だから卒業ができるんだ
今より前へと進む為に
向かう場所がある…「あたしの歌はその為に」と
誓い放った自分を信じて

夢が出来たんだ…こんなあたしにも
もう二度と隠さない 歌が大好きなこと

ど汚い手で嬲り抉った大人たちと
時間は過ぎ去って近い姿になってく
そして子供のままじゃ自分は守れやしない
矛盾にいつの日かすべての居場所が無く

その真っ暗な絶望へと光を灯したのは
唯一の教えられた記憶の歌だった
あの時は気づけなくてただ耐えるしかなかった
だけど守ってくれてたんだね
いつも側にいてくれてたんだね…ありがとう

世界に届けたい…受け継いだ夢とメロディを
どんな不可能も跳ね飛ばして
SONG FOR THE WORLD…あたしの次の物語(ストーリー)
太陽に負けない煌めきを

大人になることもう逃げないって
背中を見せるために 明日を見せるために

帰る場所がある…だから卒業ができるんだ
今より前へと進む為に
向かう場所がある…「あたしの歌はその為に」と
誓い放った自分を信じて

未来に踏み出す 一歩を信じて
歌が大好きなこと 胸を張って言えるよ

繋いだ手だけが紡ぐもの…今度はこのあたしが
「向かう場所」で初めて会う誰かの手を繋ぎ…

How do I describe how desolate it feels inside the iron cage
Of loneliness? I'd been living without even knowing how
Even the pain of being rejected and hurt by other people
Was better than solitude… I'd laughed, as it'd broken me down

Then someone reached out to me and asked, "Shall we hold hands…?"
It wasn't my first time feeling pain, so why… were they so gentle?
I guess my tears weren't such a miserable weapon
For fighting back, for taking my final stand
'Cos they gushed out… they gushed right out to tell me so

I have a place to call home… that's why I can graduate
And move on forwards from the present
I have a place to head to… "That's what my song is for!"
I believe in the me who that vow set free

Since now I'm able to dream… even someone like me
Won't ever again hide that singing is what I love the most

As time passes by, I'm getting closer to being like
The adults who violated me with their disgusting hands
And I won't be able to protect myself by remaining a child
That contradiction will someday mean I'll have no place to belong

What'd shone a light into that pitch-black despair
Was the one and only song of memories I'd been taught
I hadn't realized it, back then—all I could do was endure
But it had been protecting me, hadn't it?
It'd always been right beside me, hadn't it… thank you, everyone

I wanna give the world… the dream and melody I inherited
And send whatever impossibilities flying, too
My next story will be… a "song for the world"
Whose sparkle won't lose to the Sun's

I won't run away from becoming an adult anymore
So I can show you my example, and so I can show you tomorrow

I have a place to call home… that's why I can graduate
And move on forwards from the present
I have a place to head to… "That's what my song is for!"
I believe in the me who that vow set free

I'm sure that the first step I take into the future
Is being able to say with my heart that I love to sing

What only connected hands create, this time, is a me who will
Take the hand of someone I first meet at the place I'm heading to…

Gallery[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Noriyasu Agematsu
Arranger Seima Iwahashi
Extra Credits
Guitar Yui Tokashiki
All Other Instruments & Programming Seima Iwahashi
Director Seima Iwahashi
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia[]

See Also[]

Site Navigation[]

Advertisement