Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Ashita no Atashi
Symphogear XV Character Song 4.png
Kanji あしたのあたし
General Information
Artist Ayahi Takagaki
Length 4:41
Release Date July 31, 2019

Ashita no Atashi (あしたのあたし? "Tomorrow's Me") is a character song by Chris Yukine. This song was never used in the anime.

It was released on July 31, 2019 within the fourth XV character song album.

Tracklist

  1. Take this! "All loaded"
  2. Ashita no Atashi
  3. Take this! "All loaded" (Off Vocal)
  4. Ashita no Atashi (Off Vocal)

Audio

No. Songs Duration Audio
01 Ashita no Atashi 4:41
 Audio Info Icon.png
02 Ashita no Atashi (Off Vocal) 4:41
 Audio Info Icon.png

Lyrics

Hitoribocchi no tessaku no naka "sabishisa" tte
Dōiu mono ka? Sura…wakaranaku ikite ita
Dareka ga kitte kizutsukete kita itami datte
Kodoku yori mo mashi da…to warai kowareteta

Sonna atashi ni te wo sashidashi "tsunagō ka…?" tte itta
Hajimete no itami ja nai yasashisa ni…naze daro?
Namida-tte aragau tame saigo no teikō no tame
Sonna setsunai buki ja naitte
Oshiete kureru yō ni nagareta…nagaretanda

Kaeru basho ga aru…dakara sotsugyō ga dekirunda
Ima yori mae e to susumu tame ni
Mukau basho ga aru…"atashi no uta wa sono tame ni" to
Chikai hanatta jibun wo shinjite

Yume ga dekitanda…konna atashi ni mo
Mō nidoto kakusanai uta ga daisuki na koto

Do kitanai te de naburi egutta otonatachi to
Jikan wa sugisatte chikai sugata ni natteku
Soshite kodomo no mama ja jibun wa mamore yashinai
Mujun ni itsunohika subete no ibasho ga naku

Sono makkura na zetsubō e to hikari wo tomoshita no wa
Yuiitsu no oshierareta kioku no uta datta
Ano toki wa kidzukenakute tada taeru shikanakatta
Dakedo mamotte kuretetanda ne
Itsumo soba ni ite kuretetanda ne…arigatō

Sekai ni todoketai…uketsuida yume to merodi wo
Donna fukanō mo hane tobashite
SONG FOR THE WORLD…atashi no tsugi no sutōrī
Taiyō ni makenai kirameki wo

Otona ni naru koto mō nigenaitte
Senaka wo miseru tame ni ashita wo miseru tame ni

Kaeru basho ga aru…dakara sotsugyō ga dekirunda
Ima yori mae e to susumu tame ni
Mukau basho ga aru…"atashi no uta wa sono tame ni" to
Chikai hanatta jibun wo shinjite

Mirai ni fumidasu ippo wo shinjite
Uta ga daisuki na koto mune wo hatte ieru yo

Tsunaida te dake ga tsumugu mono…kondo wa kono atashi ga
"Mukau basho" de hajimete au dareka no te wo tsunagi…

一人ぼっちの鉄柵の中「寂しさ」って
どう言うものか? すら…わからなく生きていた
誰かが切って傷つけてきた痛みだって
孤独よりもマシだ…と笑い壊れてた

そんなあたしに手を差し出し「繋ごうか…?」って言った
初めての痛みじゃない優しさに…なぜだろ?
涙ってあらがう為最後の抵抗の為
そんな切ない武器じゃないって
教えてくれるように流れた…流れたんだ

帰る場所がある…だから卒業ができるんだ
今より前へと進む為に
向かう場所がある…「あたしの歌はその為に」と
誓い放った自分を信じて

夢が出来たんだ…こんなあたしにも
もう二度と隠さない 歌が大好きなこと

ど汚い手で嬲り抉った大人たちと
時間は過ぎ去って近い姿になってく
そして子供のままじゃ自分は守れやしない
矛盾にいつの日かすべての居場所が無く

その真っ暗な絶望へと光を灯したのは
唯一の教えられた記憶の歌だった
あの時は気づけなくてただ耐えるしかなかった
だけど守ってくれてたんだね
いつも側にいてくれてたんだね…ありがとう

世界に届けたい…受け継いだ夢とメロディを
どんな不可能も跳ね飛ばして
SONG FOR THE WORLD…あたしの次の物語(ストーリー)
太陽に負けない煌めきを

大人になることもう逃げないって
背中を見せるために 明日を見せるために

帰る場所がある…だから卒業ができるんだ
今より前へと進む為に
向かう場所がある…「あたしの歌はその為に」と
誓い放った自分を信じて

未来に踏み出す 一歩を信じて
歌が大好きなこと 胸を張って言えるよ

繋いだ手だけが紡ぐもの…今度はこのあたしが
「向かう場所」で初めて会う誰かの手を繋ぎ…

It was "lonely" by myself, surrounded by an iron fence
What would you say? Because…I didn't get why I was still alive
But even through the pain of being hurt by other people
I'd smile brokenly…because it was better than being alone

"Want to hold my hand?" you'd said to me
Why…was that the first time kindness didn't hurt?
For the sake of fighting tears, of that last resistance
Maybe I wasn't such a miserable weapon after all
All that you taught me came rushing out…it rushed right out

There's a place I can call home, so I can graduate
And move on from the past into the present
There's a place for me to turn to…"that's what my song is for"
That oath set me free, and now I can believe in myself

I could dream…that even someone like me
Would love singing; I won't hide from that again

I was violated by the disgusting hands of adults
I almost became like them as time passed by
I couldn't protect myself; I was just a child
Those contradictory days, I had nowhere to belong

A light was lit amid that dark despair
You taught me the song of memories
At that time, I didn't realize it; all I could do was endure
But you were protecting me all along
Thank you…for always being there for me

I want to give the world the dream and melody I inherited
As I jump into the unknown
"Song for the world"…that's my next story
Where the sun's sparkle never disappears

I won't run away from becoming an adult any more
For the sake of showing my back, for the sake of showing tomorrow

There's a place I can call home, so I can graduate
And move on from the past into the present
There's a place for me to turn to…"that's what my song is for"
That oath set me free, and now I can believe in myself

I believe in that step and walk into the future
What I love about singing is that I can speak from my heart

What only connected hands create…this time I'll be the one
To hold someone's hand for the first time, at our "place to return to"…

Gallery

Credits

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Noriyasu Agematsu
Arranger Seima Iwahashi
Extra Credits
Guitar Yui Tokashiki
All Other Instruments & Programming Seima Iwahashi
Director Seima Iwahashi
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Trivia

See Also

Site Navigation

Advertisement