Symphogear Wiki

Welcome to the Symphogear Wiki!


Before you start editing, please read our rules. You can start contributing by editing our article stubs.

If you need help with anything or have any other questions, you are always welcome to ask our Administrators.

READ MORE

Symphogear Wiki
Advertisement
Symphogear Wiki
Ashita e no Flügel
Symphogear XV volume 6 cover
Kanji 未来(あした)へのフリューゲル

Romaji Ashita e no Furyūgeru
General Information
Artist Aoi Yūki
Nana Mizuki
Ayahi Takagaki
Yōko Hikasa
Yoshino Nanjō
Ai Kayano
Yuka Iguchi
Length 5:11
Release Date March 4, 2020
XDU Song No. 129
Use XV Episode 13 (ending)

Ashita e no Flügel (未来(あした)へのフリューゲル Ashita e no Furyūgeru?, "Wings for Tomorrow") is an ending song by Hibiki Tachibana, Tsubasa Kazanari, Chris Yukine, Maria Cadenzavna Eve, Shirabe Tsukuyomi, Kirika Akatsuki, and Miku Kohinata, featured in Senki Zesshō Symphogear XV.

It was released on March 4, 2020, within the sixth XV Blu-ray/DVD volume, and is the final song to be used in the main series.

Tracklist[]

  1. FOR THE FUTURE
  2. Ashita e no Flügel
  3. FOR THE FUTURE (Off Vocal)
  4. Ashita e no Flügel (Off Vocal)

Audio[]

No. Songs Duration Audio
01 Ashita e no Flügel 5:11
02 Ashita e no Flügel (Off Vocal) 5:11
Spotify

Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks, and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia.

Video[]

Lyrics[]

HibikiTsubasaChrisMariaShirabeKirikaMiku

Kono kyō e to
Tsudzuiteita kinō wo
Zutto
[Hi/Ts/Ch] Hokoritai
Kono kyō e to
Tsumuidekita merodi
Zutto
[Ma/Sh/Ki] Wasurenai

Hito to
Hito ga
Fureru
[Hi/Ts/Ch/Mi] Koto de kizutsuita tte
Te to te
Tsunagu
Kimochi
[Ma/Sh/Ki] Zutto wasurenai to chikatte ayumu nda

[Ts/Ch] Dakara
[Ma/Sh/Ki] Yume wa
[Hi/Mi] Hiraku yo
Mita koto nai sekai no hate e…

Yes, just believe
Kami-sama mo shiranai hikari de rekishi wo tsukurō
[Hi/Ts/Ch/Mi] Mirai mezashi
[Ma/Sh/Ki] Ikiru koto wo
Zettai ni nigenai!

Yes, just believe
Sennengo no kyō ni
Hito no taisetsu na nanika wo Fly
[Hi/Ts/Ch/Mi] Sore ga "uta" da to shitta
[Ma/Sh/Ki] Kono monogatari
Owaru koto wo kowagarazu ni ikiyō

Hibikiatte
Habataku koto no imi wo
Uta de
[Hi/Ts/Ch] Tsutaetai
Dareka ni mata
Kono akashi wo takushite
Tomo ni
[Ma/Sh/Ki] Hashiritai

Hito to
Hito wa
Zutto
[Hi/Ts/Ch/Mi] Seichōshiteyuku mono
Sedai
Koete
Yume wo
[Ma/Sh/Ki] Tomo ni tsukuriatte sodatteyukitai yo

[Ts/Ch] Dakara
[Ma/Sh/Ki] Tsumugu
[Hi/Mi] Ima wo…
Mita koto nai sekai no hate e…

Yes, just believe
Ongaku no kotae wo mada mitsukerarete wa inai
[Hi/Ts/Ch/Mi] Dakedo asu wa
[Ma/Sh/Ki] Kotae ni mata
Ippo wa chikadzukeru

Yes, just believe
Baton wo watashite mo
Se wo osugawa ni natta tte Wish
[Hi/Ts/Ch/Mi] Dareka ga sono kotae wo
[Ma/Sh/Ki] Sagaseru yō ni
Shinjidai wa mō sugusoko ni mieru

Hito to
Hito ga
Fureru
[Hi/Ts/Ch/Mi] Koto de kizutsuita tte
Te to te
Tsunagu
Kimochi
[Ma/Sh/Ki] Itsumo saigo ni ai wa makenai to ieru

[Ts/Ch] Dakara
[Ma/Sh/Ki] Yume wa
[Hi/Mi] Hiraku yo
Mita koto nai sekai no hate e…

Yes, just believe
Kami-sama mo shiranai hikari de rekishi wo tsukurō
[Hi/Ts/Ch/Mi] Mirai mezashi
[Ma/Sh/Ki] Ikiru koto wo
Zettai ni nigenai!

Yes, just believe
Sennengo no kyō ni
Hito no taisetsu na nanika wo Fly
[Hi/Ts/Ch/Mi] Sore ga "uta" da to shitta
[Ma/Sh/Ki] Kono monogatari
Owaru koto wo kowagarazu ni ikiyō
Sore ga tsugi no…mata hajimari no kaze ni…!!

この今日へと
続いていた昨日を
ずっと
[Hi/Ts/Ch] 誇りたい
この今日へと
紡いできたメロディ
ずっと
[Ma/Sh/Ki] 忘れない

人と
人が
触れる
[Hi/Ts/Ch/Mi] ことで傷ついたって
手と手
繋ぐ
気持ち
[Ma/Sh/Ki] ずっと忘れないと誓って歩むんだ

[Ts/Ch] だから
[Ma/Sh/Ki] 夢は
[Hi/Mi] 開くよ
見た事ない世界の果てへ…

Yes, just believe
神様も知らないヒカリで歴史を作ろう
[Hi/Ts/Ch/Mi] 未来目指し
[Ma/Sh/Ki] 生きる事を
絶対に逃げない!

Yes, just believe
1000年後の今日に
人の大切な何かをFly
[Hi/Ts/Ch/Mi] それが「歌」だと知った
[Ma/Sh/Ki] この物語
終わることを怖がらずに生きよう

響き合って
羽撃く事の意味を
歌で
[Hi/Ts/Ch] 伝えたい
誰かにまた
この(あかし)を託して
共に
[Ma/Sh/Ki] 走りたい

人と
人は
ずっと
[Hi/Ts/Ch/Mi] 成長してゆくもの
世代
越えて
夢を
[Ma/Sh/Ki] 共に創り合って育ってゆきたいよ

[Ts/Ch] だから
[Ma/Sh/Ki] 紡ぐ
[Hi/Mi] 今を…
見た事ない世界の果てへ…

Yes, just believe
音楽の答えをまだ見つけられてはいない
[Hi/Ts/Ch/Mi] だけど明日(あす)
[Ma/Sh/Ki] 答えにまた
一歩は近づける

Yes, just believe
バトンを渡しても
背を押す側になったってWish
[Hi/Ts/Ch/Mi] 誰かがその答えを
[Ma/Sh/Ki] 探せるように
新時代はもうすぐそこに見える

人と
人が
触れる
[Hi/Ts/Ch/Mi] ことで傷ついたって
手と手
繋ぐ
気持ち
[Ma/Sh/Ki] いつも最後に愛は負けないと言える

[Ts/Ch] だから
[Ma/Sh/Ki] 夢は
[Hi/Mi] 開くよ
見た事ない世界の果てへ…

Yes, just believe
神様も知らないヒカリで歴史を作ろう
[Hi/Ts/Ch/Mi] 未来目指し
[Ma/Sh/Ki] 生きる事を
絶対に逃げない!

Yes, just believe
1000年後の今日に
人の大切な何かをFly
[Hi/Ts/Ch/Mi] それが「歌」だと知った
[Ma/Sh/Ki] この物語
終わることを怖がらずに生きよう
それが次の…また始まりの風にッ…!!

We want to always be proud
Of the yesterdays that had been
Leading us
[Hi/Ts/Ch] To this day today
We'll never forget the melodies
That we'd come to be
Assembling
[Ma/Sh/Ki] For this day today

Even if
People hurt
Others when
[Hi/Ts/Ch/Mi] They touch one another
That's why
We'll walk on
Vowing to
[Ma/Sh/Ki] Never forget how it feels when we connect our hands

[Ts/Ch] And so
[Ma/Sh/Ki] Our dreams
[Hi/Mi] Bloom forth
As we head to the end of a world we've never seen before…

Yes, just believe
We'll create history with a light unknown to even the gods
[Hi/Ts/Ch/Mi] And we'll never run away
[Ma/Sh/Ki] From living our lives
As we aim for the future!

Yes, just believe
On this day, a thousand years from now
The things precious to people will fly
[Hi/Ts/Ch/Mi] We learned that's what "song" is
[Ma/Sh/Ki] So let's live on
Without being afraid of ending this story of ours!

We want to convey
With this song what it means to
Resound together
[Hi/Ts/Ch] And flap our wings
We want to entrust
Our testimony to someone else
Again, and
[Ma/Sh/Ki] Run alongside them

People will
Always
Keep on
[Hi/Ts/Ch/Mi] Growing up with other people
And they'll keep
Wanting to
Create and
[Ma/Sh/Ki] Nurture dreams with each other across generations

[Ts/Ch] And so
[Ma/Sh/Ki] We spin together
[Hi/Mi] This moment…
As we head to the end of a world we've never seen before…

Yes, just believe
The answer to music is still unable to be found
[Hi/Ts/Ch/Mi] But, tomorrow
[Ma/Sh/Ki] We'll be another step
Closer to finding that answer

Yes, just believe
Even when we pass on the baton
And become the ones who push peoples' backs, we'll wish
[Hi/Ts/Ch/Mi] For the new era to already
[Ma/Sh/Ki] Seem to be right ahead
So that someone can search for that answer

Even if
People hurt
Others when
[Hi/Ts/Ch/Mi] They touch one another
The feeling of
When we connect
Our hands will
[Ma/Sh/Ki] Always be able to say that, in the end, love won't lose

[Ts/Ch] And so
[Ma/Sh/Ki] Our dreams
[Hi/Mi] Bloom forth
As we head to the end of a world we've never seen before…

Yes, just believe
We'll create history with a light unknown to even the gods
[Hi/Ts/Ch/Mi] And we'll never run away
[Ma/Sh/Ki] From living our lives
As we aim for the future!

Yes, just believe
On this day, a thousand years from now
The things precious to people will fly
[Hi/Ts/Ch/Mi] We learned that's what "song" is
[Ma/Sh/Ki] So let's live on
Without being afraid of ending this story of ours!
That will become the wind of our next beginning!!

Gallery[]

See Also[]

Credits[]

Main Credits
Lyricist Noriyasu Agematsu
Composer Noriyasu Agematsu
Arranger Daisuke Kikuta
Extra Credits
Guitars Nozomu Kanō
Violin Daisuke Kadowaki
Yayoi Fujita (藤田 弥生 Fujita Yayoi?)
All Other Instruments & Programming Daisuke Kikuta
Director Daisuke Kikuta
Recorded At Aria Studio
Mixed By Hisayoshi Kondō
Production Management Asami Suita (吹田 亜沙美 Suita Asami?) (Aria Entertainment)
Sound Production Elements Garden
Total Sound Producer Noriyasu Agematsu
Mastered By Takeshi Hakamata (袴田 剛史 Hakamata Takeshi?)
Mastered At Flair Mastering Works

Site Navigation[]

Advertisement