Symphogear Wiki
Ōkyo Shul Shagana
Symphogear G Character Song 5
Kanji 鏖鋸・シュルシャガナ
Romaji Ōkyo Shurushagana
Informacje Ogólne
Artysta Yoshino Nanjō
Czas 4:06
Data Wydania Sierpień 28, 2013
Użycie G Odcinek #2
G Odcinek #8
G Odcinek #9

Ōkyo Shul Shagana (鏖鋸・シュルシャガナ Ōkyo Shurushagana?, "Annihilacja Piły Shul Shagana") jest pierwszą charakterystyczną piosenką Shirabe Tsukuyomi wykonywaną w serii Senki Zesshō Symphogear G.

Tekst[]

首をかしげて 指からするり 落ちてく愛をみたの
拾い集めて 積み上げたなら お月さまに届くの…?

DNAを教育してく エラー混じりのリアリズム
人形のようにお辞儀するだけ モノクロの牢獄

だからそんな…世界は…
伐り刻んであげましょう

誰かを守る為にも 真の強さを
「勇気」と信じてく そう夢紡ぐTales

忘れかけた笑顔だけど 大丈夫、まだ飛べるよ
輝く絆抱きしめ 調べ歌おう

わからず屋には いいおクスリを 処方してオペしましょう
ターゲットには 容赦はしない 感情をアンインストール

思考回路に リンクしていく 0, 1, じゃ表せない
上昇エナジー ゲージを超えて 溢れ出す何かが

早くこんな…涙は…
伐り刻んであげましょう

臨界を超えた思い いまぶつけよう
「遠慮」なんていらない さあいま試すMy all

募りきって止まらない「大好き」伝えたいよ
煌めく運命―さだめ―二人は 月と太陽

重ね合ったこの手は…
絶対離さない…

だからそんな…世界は…
伐り刻んであげましょう

誰かを守る為にも 真の強さを
「勇気」と信じてく そう夢紡ぐTales

忘れかけた笑顔だけど 大丈夫、まだ飛べるよ
輝く絆抱きしめ 調べ歌おう

Kubi wo kashigete yubi kara sururi ochiteku ai wo mita no
Hiroi atsumete tsumiageta nara otsukisama ni todoku no...?

DNA wo kyō iku shiteku erā majiri no riarizumu
Ningyō no yō ni ojigi suru dake monokuro no rōgoku

Dakara son'na...sekai wa...
Kirikizande agemashou

Dareka wo mamoru tame ni mo shin no tsuyosa wo
"Yūki" to shinjiteku sō yume tsumugu Tales

Wasurekaketa egao dakedo daijōbu, mada toberu yo
Kagayaku kizuna dakishime shirabe utaou

Wakarazuya ni wa ī wo kusuri wo shohō shite ope shimashou
Tāgetto ni wa yōsha wa shinai kanjō wo an'insutōru

Shikō kairo ni rinku shite iku zero, ichi, ja arawasenai
Jōshō enajī gēji wo koete afuredasu nanika ga

Hayaku kon'na...namida wa...
Kirikizande agemashou
 
Rinkai wo koeta omoi ima butsukeyou
"Enryo" nante iranai sā ima tamesu My all

Tsunori kitte tomaranai "daisuki" tsutaetai yo
Kirameku sadame futari wa tsuki to taiyō

Kasane atta kono te wa...
Zettai hanasanai...

Dakara son'na... sekai wa...
Kirikizande agemashou

Dareka wo mamoru tame ni mo shin no tsuyosa wo
"Yūki" to shinjiteku sō yume tsumugu Tales

Wasurekaketa egao dakedo daijōbu, mada toberu yo
Kagayaku kizuna dakishime shirabe utaou

Stałeś w zdumieniu, a ja ujrzałam miłość, którą uczyniłeś bezowocną
Zapędziłam twą miłość do ślepego zaułka i skierowałam pytanie do księżyca

Kształtujemy DNA na mieszanych błędach realizmu
Kłaniając się jak lalki w bezbarwnych więzieniach

To jest powód...
Dlatego rozerwę na strzępy ten świat

Kogokolwiek chcesz chronić, prawdziwą siłą jest
"Odwaga" i wola by wierzyć, że marzenia są snutymi opowieściami

Zaczęłam zapominać uśmiechu, ale jestem w porządku, wciąż mogę latać!
Przyjaciół mam, obejmując melodię śpiewu

Stajemy się przestępcami operującymi z specyfikami
Celem wszelkich niepotrzebnych emocji i go usuwamy

Myśli i idee z powiązań nie mogą być reprezentowane, jako zera i jedynki
Mój rosnący wskaźnik energii przekracza ustalone limity.

Szybko... Ten rodzaj łez...
Rozerwę je na strzępy

Teraz atakuję z uczuciami krytycznie poza mymi granicami
"Powściągliwość" nie jest konieczna. Teraz dam z siebie wszystko.

Moja siła nigdy nie przestanie rosnąć bym mogła powiedzieć "Kocham Cię"
Lśniący los - Przeznaczenie - Jesteśmy jak słońce i księżyc

Nasze dłonie splecione razem...
Nigdy nie pozwolę im odejść...

To jest powód...
Dlatego rozerwę na strzępy ten świat

Kogokolwiek chcesz chronić, prawdziwą siłą jest
"Odwaga" i wola by wierzyć, że marzenia są snutymi opowieściami

Zaczęłam zapominać uśmiechu, ale jestem w porządku, wciąż mogę latać!
Przyjaciół mam, obejmując melodię śpiewu

Audio[]

Piosenki Czas Audio
01 Ōkyo Shul Shagana 4:06
Piosenki Czas Audio
02 Ōkyo Shul Shagana (off vocal) 4:06